Don’t look back in anger(Oasis綠洲合唱團):歌詞+中文翻譯
1995年,在披頭四之後,另一個讓美國人瘋狂的樂團,綠洲合唱團(Oasis)
以這首Don’t look back in anger還有Wonderwall兩首歌,
成功打入美國市場,一個對於英式搖滾來說不是被看好的美國市場就此淪陷
雖然綠洲合唱團後來因為各種原因解散了,
但是旋律卻沒因此被遺忘~
Slip inside the eye of your mind
不小心瞇到了妳那透漏心思的雙眼
Don’t you know you might find
難道你不知道還可以發現
A better place to play
一個更美好的樂園嗎?
You said that you’d never been
你說那你從沒到過
But all the things that you’ve seen
不過妳曾看到的不堪
Will slowly fade away
也將慢慢淡去
So I start the revolution from my bed
所以, 今日起床後我要徹底改變
Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我該動動腦袋去思考了
Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 繁花盛開的夏天
Stand up beside the fireplace
離開那溫暖的壁爐
Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情
You ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情
So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著
she knows it’s too late as we’re walking on by
當我們走到這地步 她明白一切都太遲了
Her soul slides away
她內心靈魂飛逝,
but don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說:別再懷恨過去了
Take me to the place where you go
帶我去你要去的地方
Where nobody knows if it’s night or day
那叫人分不清晝夜的地方
Please don’t put your life in the hands
請不要把人生寄放在
Of a Rock ‘n Roll band
搖滾樂團的手中
Who’ll throw it all away
他們是不會珍惜的
I’m gonna start the revolution from my bed
今日起床後我要徹底改變
Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我該動動腦袋去思考了
Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 夏天的花兒都開了
Stand up beside the fireplace
離開那溫暖的壁爐
Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情
you ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情
So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著
she knows it’s too late as she’s(we’re) walking on by
當我們走到這地步 她明白一切都太遲了
My(Her) soul slides away
我的靈魂凋謝
but don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說:別再懷恨過去了
Don’t look back in anger
別再懷恨過去了
Don’t look back in anger
別再懷恨過去了
I heard you say
我聽見妳說
At least not today
至少別在今天
不小心瞇到了妳那透漏心思的雙眼
Don’t you know you might find
難道你不知道還可以發現
A better place to play
一個更美好的樂園嗎?
You said that you’d never been
你說那你從沒到過
But all the things that you’ve seen
不過妳曾看到的不堪
Will slowly fade away
也將慢慢淡去
So I start the revolution from my bed
所以, 今日起床後我要徹底改變
Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我該動動腦袋去思考了
Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 繁花盛開的夏天
Stand up beside the fireplace
離開那溫暖的壁爐
Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情
You ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情
So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著
she knows it’s too late as we’re walking on by
當我們走到這地步 她明白一切都太遲了
Her soul slides away
她內心靈魂飛逝,
but don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說:別再懷恨過去了
Take me to the place where you go
帶我去你要去的地方
Where nobody knows if it’s night or day
那叫人分不清晝夜的地方
Please don’t put your life in the hands
請不要把人生寄放在
Of a Rock ‘n Roll band
搖滾樂團的手中
Who’ll throw it all away
他們是不會珍惜的
I’m gonna start the revolution from my bed
今日起床後我要徹底改變
Cos you said the brains I have went to my head
因為你說我該動動腦袋去思考了
Step outside the summertime’s in bloom
走出戶外 夏天的花兒都開了
Stand up beside the fireplace
離開那溫暖的壁爐
Take that look from off your face
臉上別再掛著那副表情
you ain’t never gonna burn my heart out
你澆不熄我的熱情
So Sally can wait,
所以莎莉繼續等著
she knows it’s too late as she’s(we’re) walking on by
當我們走到這地步 她明白一切都太遲了
My(Her) soul slides away
我的靈魂凋謝
but don’t look back in anger I heard you say
但我聽見妳說:別再懷恨過去了
Don’t look back in anger
別再懷恨過去了
Don’t look back in anger
別再懷恨過去了
I heard you say
我聽見妳說
At least not today
至少別在今天
這首超好聽啊啊啊
回覆刪除