推薦歌曲

Bon Jovi-Wanted Dead Or Alive:歌詞+中文翻譯

相當出色的一首歌,
擁有非常經典的前奏,
充斥著濃濃的美國拓荒味,
收錄在Bon Jovi 1986的Slippery When Wet專輯內。


Bon Jovi-Wanted Dead Or Alive





It's all the same, only the names will change
所有的事物都一樣,唯有名字會改變
Everyday it seems we're wasting away
每天我們似乎都在消逝著
Another place where the faces are so cold
在另一個地方的臉孔是那麼冷漠
I'd drive all night just to get back home
我奔走無數的夜晚最後只是為了回到家

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
我是個牛仔,騎在一匹鐵馬上
I'm wanted dead or alive.  Wanted dead or alive
我在亡命天涯
Sometimes I sleep, sometimes it's not for days
有時候我休息,有時並不是為了白天的奔忙
And the people I meet always go their separate ways
而我所遇見的人們,最後總是分道揚鑣
Sometimes you tell the day,  By the bottle that you drink
有時你得藉著酒瓶來辨別晝夜
And times when you're alone all you do is think
在你孤獨的時候你能做得就只有思考

I walk these streets, a loaded six string on my back
我走在這街上,背著沈重的吉他
I play for keeps, 'cause I might not make it back
我為了生存而演奏,因為我可能沒有退路了
I been everywhere, still I'm standing tall
我遊走各地,直到我成功為止
I've seen a million faces and I've rocked them all
我見過無數的面孔,而且我震撼了所有的人
I'm a cowboy, on a steel horse I ride
我是個牛仔,騎在一匹鐵馬上
I'm wanted dead or alive
我在亡命天涯
I'm a cowboy, I got the night on my side
我是個牛仔,與寂寞的夜晚為伴
I'm wanted dead or alive
我在亡命天涯

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿