Jason Mraz - I'm Yours:歌詞+翻譯
Jason Mraz的I'm Yours是一首非常受歡迎的流行歌曲,
於2008年發行後,迅速成為了他的代表作之一。
歌曲充滿陽光和歡樂的氣息,
輕快的節奏和充滿力量的歌詞成為了許多聽眾的心靈療愈之歌。
於2008年發行後,迅速成為了他的代表作之一。
歌曲充滿陽光和歡樂的氣息,
輕快的節奏和充滿力量的歌詞成為了許多聽眾的心靈療愈之歌。
歌曲的歌詞中充滿了對生活的熱愛和對愛情的向往,
部分歌詞形象地表達了愛情的力量和震撼,讓人聽了不禁會心一笑。
部分歌詞形象地表達了愛情的力量和震撼,讓人聽了不禁會心一笑。
歌曲中的旋律和編曲也非常優美和抓耳,
充滿了夏日的陽光和歡樂氛圍。
尤其是歌曲中簡單而鮮明的吉他伴奏和明亮的口哨聲,
更是令人耳目一新,讓人感受到了音樂的美妙和自由。
充滿了夏日的陽光和歡樂氛圍。
尤其是歌曲中簡單而鮮明的吉他伴奏和明亮的口哨聲,
更是令人耳目一新,讓人感受到了音樂的美妙和自由。
I'm Yours這首歌曲不僅音樂上引人入勝,
歌詞中也有深層的寓意。
歌曲講述了對自由和幸福的追求,
提醒人們擁抱當下的生活和愛情。
這首歌曲帶給我的感受是自由、愉悅和無憂無慮。
每當聆聽這首歌曲時,
我總是會感到自己與世界融為一體,
瀰漫著樂觀和積極的能量。
歌詞中也有深層的寓意。
歌曲講述了對自由和幸福的追求,
提醒人們擁抱當下的生活和愛情。
這首歌曲帶給我的感受是自由、愉悅和無憂無慮。
每當聆聽這首歌曲時,
我總是會感到自己與世界融為一體,
瀰漫著樂觀和積極的能量。
若男生想告白的話,
拿起吉他對著心儀的女孩自彈自唱這首,
應該會....成功吧!?
總體而言,這是一首讓人難以忘記的經典歌曲,
它以其鮮明的音樂風格、抒情的歌詞和輕快的旋律,
深深地打動了聽眾的心靈。
歌詞中的深刻思想和音樂中的愉悅感覺,
使這首歌成為一首值得一聽再聽的歌曲,
讓人們在不同的時刻和情境中都能夠感受到它所帶來的力量和美好。
Well youve dawned on me and you bet I felt it
是的,我想你真的已經擄獲我了
I tried to be chill but youre so hot that I melted
我想要冷靜,但卻被火熱的你融化
I fell right through the cracks, and now Im trying to get back
我就像掉進深淵,現在我試著回神
Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
在我的酷勁用完之前會拚盡全力
And nothings gonna stop me so dont go with convention
除非天意否則我絕不停止
I reckon its again my turn, to win some or learn some
我猜我的機會又到了,不是成功就是學到教訓
But I wont hesitate no more, no more
但我絕不,絕不再猶豫
It cannot wait, Im yours
不再等待,我是屬於你的
Well open up your minds and see like me
敞開心扉,像我一樣來看這個世界
Open up your plans and damn youre free
別盯著你的計劃,你就會自由
Look into your heart and youll find love, love, love, love
直視你的心扉,你會發現那裏充滿了愛
Listen to the music of the moment people dance and sing
聽這音樂,大家又跳又唱
We are just one big family
我們就像一個大家庭
And its everybodys right to be loved, love, love, love, loved
這就是被你遺棄的被愛的權利
So I won't hesitate no more, no more
所以我絕不,絕不再猶豫
It cannot wait I'm sure
不能再等待,我肯定
There's no need to complicate
這沒什麼好複雜的
Our time is short
人生苦短
This is our fate, I'm yours
這是我們的命運,我屬於你
D-d-do you,but you,d-d-do
你...你可否
but do you want to come on
你可否過來點
Scooch on closer dear
把你的小屁屁移過來些
And I will nibble your ear
我想跟你說些悄悄話
Ive been spending way too long checking my tongue in the mirror
我已花了太多的時間對著鏡子檢查自己的酷樣
And bending over backwards just to try to see it clearer
來回轉身只為能檢查得更仔細些
But my breath fogged up the glass
我的氣息都霧化了鏡面
So I drew new face and laughed
於是我微笑著在上面畫了張鬼臉
I guess what I've been saying is there aint no better reason
我想我要說的就是沒有其他更好的理由
To rid yourself of vanity and just go with the seasons
拋開無聊瑣事,一切順其自然
It's what we aim to do, our name is our virtue
這就是我們應該做的,做最真實的自己
But I won't hesitate no more, no more
我絕不,絕不再猶豫
It cannot wait I'm sure
不能再等待,我肯定
There's no need to complicate our time is short
這沒什麼好複雜的畢竟人生苦短
This is our fate, I'm yours
這是我們的命運,我屬於你
Well open up your minds and see like me
敞開你的胸懷,像我這般的思維
Open up your plans and man you're free
別盯著你的計劃,你就會自由
Look into your heart and you'll find, the sky is yours
直視你的心你會發現,整片藍天都屬於你
So please don't, please don't, please don't
所以拜託別
There's no need to complicate
這並不需要太複雜
Cause our time is short, and this will, this will, this is our fate
因為我們所擁有的時間不多,然後這將會是,我們的命運
這段翻譯很怪
回覆刪除And its everybodys right to be loved, love, love, love, loved
這就是被你遺棄的被愛的權利
歌詞錯
回覆刪除翻譯也錯