Bon Jovi - What About Now:歌詞+中文翻譯
You want to start a fire?
你若想要燃起熊熊烈火?
It only takes a spark
那你只要一點點火花
You´ve got to get behind the wheel?
你想讓車子前進?
If you´re ever gonna drive that car
如果你不踩下油門也沒辦法
If you want to take a bite
如果你想大咬一口
You better have the teeth
那你最好有尖利的牙齒
If you want to take that step
如果你想要大步邁進
Then get up off of your knees
接著你最好擺動你的雙腿
'Cause tonight,we're alive
因為今晚,我們仍生生不息
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
You want to start a fight?
準備好開始戰鬥了?
You´ve got to take a swing
你必須開始晃動身軀
You got to get your hands in the dirt
你得讓你雙手栽種於這片大地
To see what the harvest will bring
然後看這份辛勞會帶來甚麼收穫
You want to raise your voice?
如果你想要大聲唱出來
Don't be scared to breathe
就不要懼怕大口喘氣
Don't be afraid to hurt
不要害怕傷害
Don't be ashamed to need
需要就不要害臊
tonight, we're alive
今晚,我們仍活在當下
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
The leaves fall like reasons that drift through the seasons
葉子飄落的原因是物換星移的關係
'Till dreams are just bare dark and gray
夢想純粹只是黑暗與灰濛濛
And all of your plans that slip right through your hands
而你所有的計畫都會從你的手上悄悄溜走
Are just stains that you´ll take to your grave
所有的是是非非都是蓋棺論定
Tonight, we're alive
今晚,我們活在當下
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
What about now?...
那就現在吧,如何?....
What about now?...
那就現在吧,如何?....
What about now?...
那就現在吧,如何?....
你若想要燃起熊熊烈火?
It only takes a spark
那你只要一點點火花
You´ve got to get behind the wheel?
你想讓車子前進?
If you´re ever gonna drive that car
如果你不踩下油門也沒辦法
If you want to take a bite
如果你想大咬一口
You better have the teeth
那你最好有尖利的牙齒
If you want to take that step
如果你想要大步邁進
Then get up off of your knees
接著你最好擺動你的雙腿
'Cause tonight,we're alive
因為今晚,我們仍生生不息
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
You want to start a fight?
準備好開始戰鬥了?
You´ve got to take a swing
你必須開始晃動身軀
You got to get your hands in the dirt
你得讓你雙手栽種於這片大地
To see what the harvest will bring
然後看這份辛勞會帶來甚麼收穫
You want to raise your voice?
如果你想要大聲唱出來
Don't be scared to breathe
就不要懼怕大口喘氣
Don't be afraid to hurt
不要害怕傷害
Don't be ashamed to need
需要就不要害臊
tonight, we're alive
今晚,我們仍活在當下
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
The leaves fall like reasons that drift through the seasons
葉子飄落的原因是物換星移的關係
'Till dreams are just bare dark and gray
夢想純粹只是黑暗與灰濛濛
And all of your plans that slip right through your hands
而你所有的計畫都會從你的手上悄悄溜走
Are just stains that you´ll take to your grave
所有的是是非非都是蓋棺論定
Tonight, we're alive
今晚,我們活在當下
Who´ll stand for the restless?
誰想要動盪不安
And the lonely? For the desperate? And the hungry?
寂寞?絕望?飢餓?
Down for the count, I'm hearing you now
不用再倒數希望了,我已經聽見你的呼喊
For the faithful, the believer
為了忠貞,信念
For the faceless and the teacher
面對迷霧,和導師
Stand up and be proud... What about now?
勇敢的站出來,那就現在吧,如何?
What about now?...
那就現在吧,如何?....
What about now?...
那就現在吧,如何?....
What about now?...
那就現在吧,如何?....
沒有留言