推薦歌曲

Imagine Dragons-On Top Of The World:歌詞+中文翻譯

Imagine Dragons於2012年的歌曲,
說實在的,表達的意境我實在是似懂非懂,
不過歌曲倒是十分熱鬧,還蠻好玩的。
這首歌也是電影The Incredible Burt Wonderstone
「名魔生死鬥」的插曲之一






If you love somebody
如果你愛上了某個人
Better tell them while they’re here ’cause
最好在適合的時機點趕緊說出
They just may run away from you
因你不知這最佳時機點會何時錯過

You’ll never know quite when, well
你永遠都不會清楚知道,
Then again it just depends on
要如何取決某些事
How long of time is left for you
而自己又還有多少時間可以陪伴(他們)

I’ve had the highest mountains
我曾擁有至高的山峰
I’ve had the deepest rivers
我曾擁有深不見底的河流
You can have it all but life keeps moving
你也可以擁有這一切,但是生命是瞬息萬變的

I take it in but don’t look down
我接受了,但是卻不敢低估

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
因為我站在世界的巔峰
I’m on top of the world, ‘ay
我站在世界的巔峰
Waiting on this for a while now
為了這一刻我已經等待了許久
Paying my dues to the dirt
向大地付出我應盡的責任
I’ve been waiting to smile, ‘ay
我會為了一抹微笑而繼續等待
Been holding it in for a while, ‘ay
暫時去控制這一切
Take you with me if I can
如果我可以我要帶你與我一起走
Been dreaming of this since a child
像個小孩子一樣一直做著這場夢
I’m on top of the world.
我站在世界的巔峰

I’ve tried to cut these corners
我懶得再去揮別那些不堪
Try to take the easy way out
試著找著容易點的出路
I kept on falling short of something
我一直在某些事情上相當不擅長

I coulda gave up then but
我本可以放棄的,但是
Then again I couldn’t have ’cause
我卻因此而無法再次擁有了,因為
I’ve traveled all this way for something
我為了一些事而重蹈覆轍

I take it in but don’t look down
我接受了,但是卻不敢低估

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
因為我站在世界的巔峰
I’m on top of the world, ‘ay
我站在世界的巔峰
Waiting on this for a while now
為了這一刻我已經等待了許久
Paying my dues to the dirt
向大地付出我應盡的責任
I’ve been waiting to smile, ‘ay
我會為了一抹微笑而繼續等待
Been holding it in for a while, ‘ay
暫時去控制這一切
Take you with me if I can
如果我可以我要帶你與我一起走
Been dreaming of this since a child
像個小孩子一樣一直做著這場夢
I’m on top of the world.
我站在世界的巔峰

Oooooooo... OoooAhhhhhOoooAhhhhh[2x]

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
因為我站在世界的巔峰
I’m on top of the world, ‘ay
我站在世界的巔峰
Waiting on this for a while now
為了這一刻我已經等待了許久
Paying my dues to the dirt
向大地付出我應盡的責任
I’ve been waiting to smile, ‘ay
我會為了一抹微笑而繼續等待
Been holding it in for a while, ‘ay
暫時去控制這一切
Take you with me if I can
如果我可以我要帶你與我一起走
Been dreaming of this since a child
像個小孩子一樣一直做著這場夢

And I know it’s hard when you’re falling down
我知道這很難,特別是當你跌倒後
And it’s a long way up when you hit the ground
而當你跌倒後,這段路依舊漫長
Get up now, get up, get up now.
現在,起來吧

And I know it’s hard when you’re falling down
我知道這很難,特別是當你跌倒後
And it’s a long way up when you hit the ground
而當你跌倒後,這段路依舊漫長
Get up now, get up, get up now.
現在,起來吧

‘Cause I’m on top of the world, ‘ay
因為我站在世界的巔峰
I’m on top of the world, ‘ay
我站在世界的巔峰
Waiting on this for a while now
為了這一刻我已經等待了許久
Paying my dues to the dirt
向大地付出我應盡的責任
I’ve been waiting to smile, ‘ay
我會為了一抹微笑而繼續等待
Been holding it in for a while, ‘ay
暫時去控制這一切
Take you with me if I can
如果我可以我要帶你與我一起走
Been dreaming of this since a child
像個小孩子一樣一直做著這場夢
I’m on top of the world.
我站在世界的巔峰

2 則留言:

  1. 恩,怎麼說呢

    第一段的歌詞應該是

    如果你愛誰的話(應該不是單指愛情)
    應該趁他還在的時候快點向他表達
    因為他們隨時可能會離開你

    因為你永遠不會知道
    每個情況都不一定
    到底你還有多少時間(和這些人相處)

    回覆刪除
  2. I'm on top of the world! 應該指的是心滿意足或很幸福的意思.....而不是我站在世界之巔

    回覆刪除

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿