Michael Jackson-Black Or White 歌詞+翻譯
這首歌用愉快的節奏來表達他想告訴所有人他真的不在意那些問題,
特別是對於種族問題一直很難根除的美國,
這首歌收錄在Dengerous專輯裡,
當年推出時造成相當大的轟動。
因為無論是拍攝技巧或是歌曲內容都讓所有人耳目一新,
也讓加上開頭的輕鬆小品作法成為所有MV成為模仿的手法。
I Took My Baby On A Saturday Bang
去我帶著寶貝度週末
Boy Is That Girl With You
小夥子,這是你的女孩?
Yes We‘re One And The Same
是的,我們心心相印,合二為一”
Now I Believe In Miracles
現在我相信奇跡
And A MiracleHas Happened Tonight
而今夜奇跡已經顯現
But, If
但如果
You‘re Thinkin About My Baby
你對我的寶貝有什麼想法
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意(對女孩說)
They Print My Message In The Saturday Sun
他們把我的消息印在週末《太陽報》上
I Had To Tell Them I Ain‘t Second To None
我要告訴他們我就是王
And I Told About Equality
我堅信
And It‘s True Either You‘re Wrong Or You‘re Right
人人平等無論你是對是錯都改變不了這個真理
But, If
但如果
You‘re Thinkin About My Baby
你對我的寶貝有什麼想法
"It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意
I Am Tired Of This Devil
我厭倦了這樣的謬誤
I Am Tired Of This Stuff
我厭倦了這樣的素材
I Am Tired Of This Business
我厭倦了這樣的生意場
Sew When The Going Gets Rough
只到亡羊才去補牢
I Ain‘t Scared Of Your Brother
我不怕你的哥們
I Ain‘t Scared Of No Sheets
我不怕小報緋聞
I Ain‘t Scare Of Nobody
我不怕任何人
Girl When The Goin‘ Gets Mean
寶貝,只要一切有意義
Protection For Gangs, Clubs
幫派、社團、民族
And Nations
各自為政
Causing Grief In Human Relations
人際關係不斷遭到創傷
It‘s A Turf War On A Global Scale
這是世界級別的區域大戰
I‘d Rather Hear Both Sides
我倒寧可兼聽
Of The Tale See, It‘s Not About Races
雙方 無關於種族
Just Places Faces
只關於面孔和地方
Where Your Blood Comes From
要知道你的血緣
Is Where Your Space Is
要清楚你的位置
I‘ve Seen The Bright Get Duller
我看見光明正在黯淡
I‘m Not Going To Spend
我這輩子
My Life Being A Color
不是為了某種膚色而活
Don‘t Tell Me You Agree With Me
不要說你同意我的言論
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye
當你還在我的面前惡意中傷
But, If
但如果
You‘re Thinkin‘About My Baby
你對 我的寶貝有什麼想法
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意
I Said If
我說如果
You‘re Thinkin‘ Of Being My Baby
你想成為我的寶貝
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會去管
I Said If
我說如果
You‘re Thinkin‘ OfBeing My Brother
你想成為我的兄弟
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論是黑是白 我都不會去管
去我帶著寶貝度週末
Boy Is That Girl With You
小夥子,這是你的女孩?
Yes We‘re One And The Same
是的,我們心心相印,合二為一”
Now I Believe In Miracles
現在我相信奇跡
And A MiracleHas Happened Tonight
而今夜奇跡已經顯現
But, If
但如果
You‘re Thinkin About My Baby
你對我的寶貝有什麼想法
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意(對女孩說)
They Print My Message In The Saturday Sun
他們把我的消息印在週末《太陽報》上
I Had To Tell Them I Ain‘t Second To None
我要告訴他們我就是王
And I Told About Equality
我堅信
And It‘s True Either You‘re Wrong Or You‘re Right
人人平等無論你是對是錯都改變不了這個真理
But, If
但如果
You‘re Thinkin About My Baby
你對我的寶貝有什麼想法
"It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意
I Am Tired Of This Devil
我厭倦了這樣的謬誤
I Am Tired Of This Stuff
我厭倦了這樣的素材
I Am Tired Of This Business
我厭倦了這樣的生意場
Sew When The Going Gets Rough
只到亡羊才去補牢
I Ain‘t Scared Of Your Brother
我不怕你的哥們
I Ain‘t Scared Of No Sheets
我不怕小報緋聞
I Ain‘t Scare Of Nobody
我不怕任何人
Girl When The Goin‘ Gets Mean
寶貝,只要一切有意義
Protection For Gangs, Clubs
幫派、社團、民族
And Nations
各自為政
Causing Grief In Human Relations
人際關係不斷遭到創傷
It‘s A Turf War On A Global Scale
這是世界級別的區域大戰
I‘d Rather Hear Both Sides
我倒寧可兼聽
Of The Tale See, It‘s Not About Races
雙方 無關於種族
Just Places Faces
只關於面孔和地方
Where Your Blood Comes From
要知道你的血緣
Is Where Your Space Is
要清楚你的位置
I‘ve Seen The Bright Get Duller
我看見光明正在黯淡
I‘m Not Going To Spend
我這輩子
My Life Being A Color
不是為了某種膚色而活
Don‘t Tell Me You Agree With Me
不要說你同意我的言論
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye
當你還在我的面前惡意中傷
But, If
但如果
You‘re Thinkin‘About My Baby
你對 我的寶貝有什麼想法
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會在意
I Said If
我說如果
You‘re Thinkin‘ Of Being My Baby
你想成為我的寶貝
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論你是黑是白我都不會去管
I Said If
我說如果
You‘re Thinkin‘ OfBeing My Brother
你想成為我的兄弟
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White
無論是黑是白 我都不會去管
沒有留言