Rascal Flatts-What Hurts The Most:歌詞+中譯
Rascal Flatts的歌曲《What Hurts the Most》
是一首鄉村流行歌曲,於2006年發布,
迅速成為他們的代表作之一。
這首歌曲在音樂界取得了巨大的成功,
並廣泛受到樂迷的喜愛。
歌曲的歌詞講述了一段關於失去愛情的故事,
主角表達了對愛情的痛苦和後悔。
歌詞中的"What Hurts the Most"一詞反映了
主角對錯過機會和無法改變事實的痛苦,
這種情感在歌曲中通過情感充沛的旋律和
Rascal Flatts的獨特嗓音表現得淋漓盡致。
(純歌曲版本)
音樂上,這首歌以其鄉村流行的元素和和聲合唱而著稱。
它的音樂風格充滿了情感,
使它成為了一首觸動人心的歌曲。
《What Hurts the Most》成為了2000年代中期的一個經典鄉村流行歌曲,
並在全球音樂排行榜上取得了成功。
這首歌的情感和旋律吸引了廣大聽眾,
並成為Rascal Flatts的代表作之一。
它表現了愛情的複雜性和痛苦,
至今仍然受到音樂愛好者的喜愛。
I can take the rain on the roof of this empty house
我能忍受雨水打在這空屋的屋簷上
That don't bother me
這影響不了我
I can take a few tears now and then and just let them out
我能忍受啜泣或是淚流不止
I'm not afraid to cry every once in a while
我並不害怕偶然掉淚
Even though going on with you gone still upsets me
即使你不在,仍然讓我感覺很失落
There are days every now and again I pretend I’m ok
那些日子我可以假裝我很好
But that's not what gets me
但這些都難不倒我
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin’ to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
無論到哪,我都難以承受失去你的痛苦
But I'm doin' It
但我卻忍受下來
It's hard to force that smile when I see our old friends and I’m alone
困難的是當老朋友看到我孤獨一人時還要硬擠出笑容
Still Harder
更難的是
Getting up, getting dressed, livin' with this regret
不論起床、穿衣都伴隨著悔恨
But I know if I could do it over
但如果可以重來一次
I would trade give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken
我會說出深藏在我心中的話
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin' to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin' to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
(Not seeing that loving you)
你也不會明瞭
That's what I was trying to do
愛你是我一直努力去做的事
歌詞來源:
http://veli0726.pixnet.net/blog/post/14686780
我能忍受雨水打在這空屋的屋簷上
That don't bother me
這影響不了我
I can take a few tears now and then and just let them out
我能忍受啜泣或是淚流不止
I'm not afraid to cry every once in a while
我並不害怕偶然掉淚
Even though going on with you gone still upsets me
即使你不在,仍然讓我感覺很失落
There are days every now and again I pretend I’m ok
那些日子我可以假裝我很好
But that's not what gets me
但這些都難不倒我
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin’ to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
無論到哪,我都難以承受失去你的痛苦
But I'm doin' It
但我卻忍受下來
It's hard to force that smile when I see our old friends and I’m alone
困難的是當老朋友看到我孤獨一人時還要硬擠出笑容
Still Harder
更難的是
Getting up, getting dressed, livin' with this regret
不論起床、穿衣都伴隨著悔恨
But I know if I could do it over
但如果可以重來一次
I would trade give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken
我會說出深藏在我心中的話
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin' to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
What hurts the most
傷我最深的事
Was being so close
我們曾經如此親密
And having so much to say
有傾訴不完的話語
And watching you walk away
卻只能目送著你離開
And never knowing
What could have been
從不知道,事情會這樣發展
And not seeing that loving you
Is what I was tryin' to do
而你也不會明瞭,愛你是我一直努力去做的事
(Not seeing that loving you)
你也不會明瞭
That's what I was trying to do
愛你是我一直努力去做的事
歌詞來源:
http://veli0726.pixnet.net/blog/post/14686780
沒有留言