The Carpenters-Yesterday Once More:歌詞+中譯
隨著年代的久遠,更讓人體會出歌詞的內容,
一切都會離你而去,一個人一輩子離不開你的,
就是你腦海中的記憶,
因此要更加珍惜你記憶中的每一個片刻。
Yesterday Once More是一首在70年代非常受歡迎的歌曲,
歌詞描述了懷念過去的情感。
該歌曲由Richard Carpenter和John Bettis共同創作。
歌詞描述了懷念過去的情感。
該歌曲由Richard Carpenter和John Bettis共同創作。
歌詞中提到“聽以前的流行歌曲”,
這是因為歌曲的主角想要重溫過去的歲月,
回憶自己年輕時聽的音樂。
歌詞中的“唱著我們喜愛的歌曲,永遠不會讓我們感到疲憊”的部分,
說明了音樂的力量,可以讓人們永遠感到年輕和活力。
這就好像每一代人到了一個年紀,
總會聽著年輕時自己最愛的歌曲,
彷彿回到了那段美麗的日子。
這是因為歌曲的主角想要重溫過去的歲月,
回憶自己年輕時聽的音樂。
歌詞中的“唱著我們喜愛的歌曲,永遠不會讓我們感到疲憊”的部分,
說明了音樂的力量,可以讓人們永遠感到年輕和活力。
這就好像每一代人到了一個年紀,
總會聽著年輕時自己最愛的歌曲,
彷彿回到了那段美麗的日子。
除了歌詞和旋律,The Carpenters的演唱也是歌曲成功的重要原因之一。
Karen Carpenter的聲音非常特別,
並且能夠完美地傳達歌曲中複雜的情感,
她的歌聲讓歌曲更加深刻和感人。
Karen Carpenter的聲音非常特別,
並且能夠完美地傳達歌曲中複雜的情感,
她的歌聲讓歌曲更加深刻和感人。
加上完美的音樂便是一首優美的經典好歌,
旋律動聽,歌詞傳達了對過去的懷念和珍惜。
這首歌曲同時也代表了70年代流行音樂的一種風格和文化,
它成功地捕捉了當時的精神和情感。
即使在今天,這首歌曲仍然有著重要的地位,
被許多人喜愛和演唱。
旋律動聽,歌詞傳達了對過去的懷念和珍惜。
這首歌曲同時也代表了70年代流行音樂的一種風格和文化,
它成功地捕捉了當時的精神和情感。
即使在今天,這首歌曲仍然有著重要的地位,
被許多人喜愛和演唱。
When I was young
當我年輕時
I’d listen to the radio
我常聽著收音機
Waiting for my favorite songs
等待我最喜愛的歌曲
When they played I’d sing along
播出時就跟著哼哼唱唱
It made me smile
那總是使我面露微笑
Those were such happy times
那真是一段快樂的時光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they’d gone
我很想知道它們到哪裡去了
But they’re back again
但它們終究回來了
Just like a long lost friend
像個失去聯絡很久的朋友
All the songs I loved so well
每一首歌都是我的最愛
Every sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o
每一句Wo-o-wo-o
Still shines
依然動人
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing
它們就是這麼開始唱的
So fine
真是美極了……
When they get to the part where he’s breaking her heart
當唱到他傷了她的心那一段
It can really make me cry
真的會使我傷心落淚
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現
Looking back on how it was in years gone by
回顧歲月的流逝
And the good times that I had
以及我擁有的美好時光
Makes today seem rather sad
相較之下,如今多麼可悲
So much has changed
物事已非
It was songs of love that I would sing to then
那是我當時唱的情歌
And I’d memorize each word
我還記得每一句歌詞
Those old melodies
那些古老的旋律
Still sound so good to me
聽起來依然甜美
As they melt the years away
把歲月都融化了
All my best memories
我最美好的回憶
Come back clearly to me
歷歷如繪的回到我面前
Some can even make me cry
有些甚至會使我哭泣
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現
當我年輕時
I’d listen to the radio
我常聽著收音機
Waiting for my favorite songs
等待我最喜愛的歌曲
When they played I’d sing along
播出時就跟著哼哼唱唱
It made me smile
那總是使我面露微笑
Those were such happy times
那真是一段快樂的時光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they’d gone
我很想知道它們到哪裡去了
But they’re back again
但它們終究回來了
Just like a long lost friend
像個失去聯絡很久的朋友
All the songs I loved so well
每一首歌都是我的最愛
Every sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o
每一句Wo-o-wo-o
Still shines
依然動人
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing
它們就是這麼開始唱的
So fine
真是美極了……
When they get to the part where he’s breaking her heart
當唱到他傷了她的心那一段
It can really make me cry
真的會使我傷心落淚
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現
Looking back on how it was in years gone by
回顧歲月的流逝
And the good times that I had
以及我擁有的美好時光
Makes today seem rather sad
相較之下,如今多麼可悲
So much has changed
物事已非
It was songs of love that I would sing to then
那是我當時唱的情歌
And I’d memorize each word
我還記得每一句歌詞
Those old melodies
那些古老的旋律
Still sound so good to me
聽起來依然甜美
As they melt the years away
把歲月都融化了
All my best memories
我最美好的回憶
Come back clearly to me
歷歷如繪的回到我面前
Some can even make me cry
有些甚至會使我哭泣
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現
what a good song!
回覆刪除