Green Day - Wake Me Up When September Ends:歌詞+翻譯
光前面的劇情就1分多鐘去了,
連結直接跳到前奏,想看的在自己拉回去看吧~
相當簡單的節奏,但是相當不簡單的內涵,
有時候理想與夢想之間的衝突真是令人難以取捨。
Summer has come and passed
夏日來了又遠離
The innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
like my father's come to pass
好比父親的亡故
seven years has gone so fast
七年的歲月如梭
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
here comes the rain again falling from the stars
雨再次從群星間落下
drenched in my pain again
我於悲痛中一再被淋濕
becoming who we are
成為而今的模樣
as my memory rests
雖然往事不再
but never forgets what I lost
然而我從未忘記喪失的那些
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
summer has come and passed
夏日來了又遠離
the innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
ring out the bells again
鈴聲重新響起
like we did when spring began
就像初春時的我們
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
here comes the rain again falling from the stars
雨再次從群星間落下
drenched in my pain again
我於悲痛中一再被淋濕
becoming who we are
成為而今的模樣
as my memory rests
雖然往事不再
but never forgets what I lost
然而我從未忘記喪失的那些
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
summer has come and passed
夏日來了又遠離
the innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
like my father's come to pass
好比父親的亡故
twenty years has gone so fast
二十年的時光飛逝
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
夏日來了又遠離
The innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
like my father's come to pass
好比父親的亡故
seven years has gone so fast
七年的歲月如梭
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
here comes the rain again falling from the stars
雨再次從群星間落下
drenched in my pain again
我於悲痛中一再被淋濕
becoming who we are
成為而今的模樣
as my memory rests
雖然往事不再
but never forgets what I lost
然而我從未忘記喪失的那些
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
summer has come and passed
夏日來了又遠離
the innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
ring out the bells again
鈴聲重新響起
like we did when spring began
就像初春時的我們
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
here comes the rain again falling from the stars
雨再次從群星間落下
drenched in my pain again
我於悲痛中一再被淋濕
becoming who we are
成為而今的模樣
as my memory rests
雖然往事不再
but never forgets what I lost
然而我從未忘記喪失的那些
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
summer has come and passed
夏日來了又遠離
the innocent can never last
天真始終無法延續
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
like my father's come to pass
好比父親的亡故
twenty years has gone so fast
二十年的時光飛逝
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
wake me up when September ends
九月結束時請喚醒我
沒有留言