Nickelback - Lullaby:歌詞+翻譯
歌曲的意境相當哀傷
不斷透露著與心愛之人到別的心情
透過搖籃曲此字所隱喻的意義
希望那所愛之人,只是如自己所想
單單只是閉上眼,小睡一番
雖如此,內心仍隱隱與事實的真相拉扯
Well I know the feeling
我感慨萬分
Of finding yourself stuck out on the ledge
發覺你自己陷入險境 進退艱難
And there ain't no healing
無法治癒的是
From cutting yourself with the jagged edge
你那傷痕累累的切膚之痛
I'm telling you that
我安慰你
Its never that bad
事情並沒有那麼糟
Take it from someone whose been where you're at
相信陪伴在你身邊的人
Laid out on the floor
平躺身軀
And your not sure
你遲疑著
You can take this anymore
是否自己能夠承受這一切
So just give it one more try
請再聽一次
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲吧
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你知道你並不是一個人
And you can't tell
你無法察覺
I'm scared as hell
我與你感同身受
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
只管閉上雙眼吧
Well honey here comes a lullaby
親愛的 請再聽一遍
Your very own lullaby
屬於你的搖籃曲
Please let me take you
讓我進入你心房
Out of the darkness and into the light
帶你走出黑暗,迎向光明
Cause I have faith in you
因為我知道
That you're gonna make it through another night
你會安然度過另一個夜晚
Stop thinking about
停止那些
The easy way out
擾亂你思緒的想法
There's no need to go and blow the candle out
沒有必要讓自己放棄希望
Because you're not done
因為你的人生尚未結束
You're far too young
你還非常年輕
And the best is yet to come
美好的生活還尚未到來
So just give it one more try
請再聽一次
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你明白你並不是獨自一人
And you can't tell
你察覺不出
I'm scared as hell
我同與你驚恐萬分
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
只管闔起你的雙目
Well honey here comes a lullaby
靜靜的再聽一次
Your very own lullaby
這屬於你的搖籃曲
Well everybody's hit the bottom
每個人都曾跌入谷底
And everybody's been forgotten
人人皆被遺忘
When everybody's tired of being alone
每個人都曾厭倦寂寞
Yeah everybody's been abandoned
人人皆被遺棄
And left a little empty handed
在你快支持不下時
So if you're out there barely hanging on
就向人伸出求救的手吧
So just give it one more try
請再聽一遍
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你知道你並不是一個人
And you can't tell
難道你沒發現
I'm scared as hell
我與你感同身受
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
闔起雙目吧
Well honey here comes a lullaby
親愛的,就再聽那麼一次
Your very own lullaby
這屬於你的搖籃曲
Well honey here comes a lullaby
親愛的,就再聽那麼一次
Your very own lullaby
屬於你的搖籃曲
我感慨萬分
Of finding yourself stuck out on the ledge
發覺你自己陷入險境 進退艱難
And there ain't no healing
無法治癒的是
From cutting yourself with the jagged edge
你那傷痕累累的切膚之痛
I'm telling you that
我安慰你
Its never that bad
事情並沒有那麼糟
Take it from someone whose been where you're at
相信陪伴在你身邊的人
Laid out on the floor
平躺身軀
And your not sure
你遲疑著
You can take this anymore
是否自己能夠承受這一切
So just give it one more try
請再聽一次
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲吧
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你知道你並不是一個人
And you can't tell
你無法察覺
I'm scared as hell
我與你感同身受
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
只管閉上雙眼吧
Well honey here comes a lullaby
親愛的 請再聽一遍
Your very own lullaby
屬於你的搖籃曲
Please let me take you
讓我進入你心房
Out of the darkness and into the light
帶你走出黑暗,迎向光明
Cause I have faith in you
因為我知道
That you're gonna make it through another night
你會安然度過另一個夜晚
Stop thinking about
停止那些
The easy way out
擾亂你思緒的想法
There's no need to go and blow the candle out
沒有必要讓自己放棄希望
Because you're not done
因為你的人生尚未結束
You're far too young
你還非常年輕
And the best is yet to come
美好的生活還尚未到來
So just give it one more try
請再聽一次
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你明白你並不是獨自一人
And you can't tell
你察覺不出
I'm scared as hell
我同與你驚恐萬分
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
只管闔起你的雙目
Well honey here comes a lullaby
靜靜的再聽一次
Your very own lullaby
這屬於你的搖籃曲
Well everybody's hit the bottom
每個人都曾跌入谷底
And everybody's been forgotten
人人皆被遺忘
When everybody's tired of being alone
每個人都曾厭倦寂寞
Yeah everybody's been abandoned
人人皆被遺棄
And left a little empty handed
在你快支持不下時
So if you're out there barely hanging on
就向人伸出求救的手吧
So just give it one more try
請再聽一遍
To a lullaby
你最熟悉的搖籃曲
And turn this up on the radio
調高收音機的音量
If you can hear me now
如果你能夠聽見我
I'm reaching out
請抓住我的手
To let you know that you're not alone
我會讓你知道你並不是一個人
And you can't tell
難道你沒發現
I'm scared as hell
我與你感同身受
Cause I can't get you on the telephone
因為我無法透過電話聯繫上你
So just close your eyes
闔起雙目吧
Well honey here comes a lullaby
親愛的,就再聽那麼一次
Your very own lullaby
這屬於你的搖籃曲
Well honey here comes a lullaby
親愛的,就再聽那麼一次
Your very own lullaby
屬於你的搖籃曲
有一些地方翻錯了
回覆刪除