Train-Drops Of Jupiter :歌詞+翻譯
Now that she's back in the atmosphere
現在她回到大氣層的懷抱
With drops of jupiter in her hair-air-air-air
木星的碎片在她的髮間
She acts like Summer and walks like rain
她像太陽般地活動 雨水般地行走
Reminds me that there's time to change-ay-ay-ay-ay
就像是提醒著我 還有時間可以改變
Since the return from her stay on the Moon
就在她從月球上居留又返回之後
She listens like Spring and she talks like June-ay-ay-ay-ay
她像春天般地聆聽 六月般地言語
Ay-ay-ay-ay
But tell me, did you sail across the Sun?
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded?
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅?
And that heaven is overrated
以及發現天堂被我們高估
And tell me, did you fall for a shooting star?
告訴我,妳有沒有為流星傾心
One without a permanent scar
一顆沒有永恆的傷疤
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
Now that she’s back from that soul vacation
現在她從那段靈魂假期歸返
Tracing her way through the constellation-ay-ay-ay
自己一步步描繪連起星座的痕跡
She checks out Mozart while she does Tae-bo
現在她邊聽著莫札特邊打有氧拳擊
Reminds me that there’s room to grow-ay-ay-ay-ay
就像是提醒著我 還有空間可以成長
Now that she’s back in the atmosphere
現在她回到大氣層的懷抱
I’m afraid that she might think of me as plain ol’ Jane
我擔心她會覺得我是個太過平凡無趣的女孩
Told a story about a man who is too afraid to fly
聽了有關一個因為不敢飛
So he never did land
所以從沒有降落的男人的故事
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Did you finally get the chance to dance along the light of day
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
And head back to the Milky Way?
然後返往銀河道?
And tell me, did Venus blow your mind?
還有 告訴我,維納斯有沒有震撼妳的心
Was it everything you wanted to find?
那是不是就是妳要找的所有
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken?
妳可不可以想像一個沒有愛和驕傲的烤雞?
Your best friend always sticking up for you
妳最好的朋友永遠都站在妳這邊,
Even when I know you’re wrong
即使我知道妳錯了
Can you imagine no first dance?
妳可不可以想像一個沒有第一支舞
Freeze dried romance five-hour phone conversation
結了冰的枯燥愛情的五個小時電話對話?
The best soy latte that you ever had and me
妳曾有過最好喝的黃豆拿鐵...還有我
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Did you finally get the chance to dance along the light of day
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
And head back toward the Milky Way?
然後返往銀河道
But tell me, did you sail across the Sun?
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded?
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅
And that heaven is overrated
以及發現天堂被我們高估
And tell me, did you fall for a shooting star?
告訴我,妳有沒有為流星傾心
One without a permanent scar
一顆沒有永恆的傷疤
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
現在她回到大氣層的懷抱
With drops of jupiter in her hair-air-air-air
木星的碎片在她的髮間
She acts like Summer and walks like rain
她像太陽般地活動 雨水般地行走
Reminds me that there's time to change-ay-ay-ay-ay
就像是提醒著我 還有時間可以改變
Since the return from her stay on the Moon
就在她從月球上居留又返回之後
She listens like Spring and she talks like June-ay-ay-ay-ay
她像春天般地聆聽 六月般地言語
Ay-ay-ay-ay
But tell me, did you sail across the Sun?
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded?
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅?
And that heaven is overrated
以及發現天堂被我們高估
And tell me, did you fall for a shooting star?
告訴我,妳有沒有為流星傾心
One without a permanent scar
一顆沒有永恆的傷疤
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
Now that she’s back from that soul vacation
現在她從那段靈魂假期歸返
Tracing her way through the constellation-ay-ay-ay
自己一步步描繪連起星座的痕跡
She checks out Mozart while she does Tae-bo
現在她邊聽著莫札特邊打有氧拳擊
Reminds me that there’s room to grow-ay-ay-ay-ay
就像是提醒著我 還有空間可以成長
Now that she’s back in the atmosphere
現在她回到大氣層的懷抱
I’m afraid that she might think of me as plain ol’ Jane
我擔心她會覺得我是個太過平凡無趣的女孩
Told a story about a man who is too afraid to fly
聽了有關一個因為不敢飛
So he never did land
所以從沒有降落的男人的故事
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Did you finally get the chance to dance along the light of day
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
And head back to the Milky Way?
然後返往銀河道?
And tell me, did Venus blow your mind?
還有 告訴我,維納斯有沒有震撼妳的心
Was it everything you wanted to find?
那是不是就是妳要找的所有
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken?
妳可不可以想像一個沒有愛和驕傲的烤雞?
Your best friend always sticking up for you
妳最好的朋友永遠都站在妳這邊,
Even when I know you’re wrong
即使我知道妳錯了
Can you imagine no first dance?
妳可不可以想像一個沒有第一支舞
Freeze dried romance five-hour phone conversation
結了冰的枯燥愛情的五個小時電話對話?
The best soy latte that you ever had and me
妳曾有過最好喝的黃豆拿鐵...還有我
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Did you finally get the chance to dance along the light of day
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
And head back toward the Milky Way?
然後返往銀河道
But tell me, did you sail across the Sun?
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded?
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅
And that heaven is overrated
以及發現天堂被我們高估
And tell me, did you fall for a shooting star?
告訴我,妳有沒有為流星傾心
One without a permanent scar
一顆沒有永恆的傷疤
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
沒有留言