推薦歌曲

Eurobeat Brony - Discord:歌詞+翻譯

歌曲中穿插著早期電玩的電音配樂
搭配MV中的故事來看
我想或許是諷刺人與人之間的不信任
即使是好友、親人、情人







I'm not a fan of puppeteers
我不但不是一個操控傀儡的愛好者
but I've a nagging fear
而且還恐懼
someone else is pulling at the strings
被他人用絲線操控著
Something terrible is going down through the entire town
某個可怕的事情正在整個城市中發酵
wreaking anarchy and all it brings
釋出的混亂都是他帶來的

I can't sit idly, no, I can't move at all
我無法袖手旁觀但我卻動彈不得
I curse the name, the one behind it all...
我咒罵著那個名字 幕後一切的操控者

Discord, I'm howlin' at the moon
Discord,我在夜半裡鬼吼鬼叫
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
和睡在夏日午後的半空中
Discord, whatever did we do
Discord,我們要做什麼
To make you take our world away?
才能讓你離開這個世界?

Discord, are we your prey alone,
Discord,我們是你的玩物
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
抑或者是你重回寶座的踏階
或者我們只是你重回寶座的踏階
Discord, we won't take it anymore
Discord,我們不會再反抗了
So take your tyranny away!
所以帶著你的暴政離開!

I'm fine with changing status quo, but not in letting go
我可以接受這些改變,但是我不想讓他改變
Now the world is being torn apart
現在世界正在四分五裂
A terrible catastrophe played by your symphony,
一個可怕的災難 在你的樂章中演出
what a terrifying work of art!
這是什麼可怕的藝術!

I can't sit idly, no, I can't move at all
我無法袖手旁觀但我卻動彈不得
I curse the name, the one behind it all...
我咒罵著那個名字 幕後一切的操控者

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿