Slipknot - Snuff:歌詞+中文翻譯
Bury all your secrets in my skin
將你的秘密埋藏在我的表面之下
Come away with innocence, and leave me with my sins
帶著無辜遠離,將過錯都留給我
The air around me still feels like a cage
圍繞的氣息如同牢籠一般
And love is just a camouflage for what resembles rage again...
愛不過是在掩飾著另一次的爭執
So if you love me, let me go.
如果你愛著我,就放我走吧
And run away before I know.
在我發覺之前離開我
My heart is just too dark to care.
心如此灰暗,我已不再在乎
I can't destroy what isn't there.
徒留我無法摧毀的空洞
Deliver me into my fate -
早已成定局,就讓我解脫
If I'm alone I cannot hate
我註定孤獨卻無法恨你
I don't deserve to have you...
我不配擁有你
My smile was taken long ago
我的笑容早已被剝奪
If I can change I hope I never know
如果還有轉圜的餘地,請別讓我知道
I still press your letters to my lips
我依舊會輕抿你的信
And cherish them in parts of me that savor every kiss
如同回味著你的每個吻
I couldn't face a life without your lights
少了你的照亮,我無法面對人生
But all of that was ripped apart when you refused to fight
一切都支離破碎,當你放棄爭吵
So save your breath, I will not care.
什麼都別說了,我已不在乎
I think I made it very clear.
我想我說得夠明白
You couldn't hate enough to love.
你無法用足夠的恨去愛
Is that supposed to be enough?
我想這樣就夠了
I only wish you weren't my friend.
只希望你我不曾是朋友
That I could hurt you in the end.
我才能狠下心傷害你
I never claimed to be a saint...
我從來就不是聖人
My own was banished long ago
我的所有早已被放逐
It took the death of hope to let you go
死了心好讓你走
So break yourself against my stones
你無法改變我的固執
And spit your pity in my soul
我的靈魂不屑你的憐憫
You never needed any help
你從不需要任何幫助
You sold me out to save yourself
你的自私出賣了我
And I won't listen to your shame
我不想聽你有多慚愧
You ran away - you're all the same
你的離開,就像其他人那樣
Angels lie to keep control...
天使用謊言掌控了我
My love was punished long ago
我的愛早已被定罪
If you still care, I`ll never let me know
如果你仍在乎,請別讓我知道
If you still care, I`ll never let me know...
請別讓我知道你還在乎著我
將你的秘密埋藏在我的表面之下
Come away with innocence, and leave me with my sins
帶著無辜遠離,將過錯都留給我
The air around me still feels like a cage
圍繞的氣息如同牢籠一般
And love is just a camouflage for what resembles rage again...
愛不過是在掩飾著另一次的爭執
So if you love me, let me go.
如果你愛著我,就放我走吧
And run away before I know.
在我發覺之前離開我
My heart is just too dark to care.
心如此灰暗,我已不再在乎
I can't destroy what isn't there.
徒留我無法摧毀的空洞
Deliver me into my fate -
早已成定局,就讓我解脫
If I'm alone I cannot hate
我註定孤獨卻無法恨你
I don't deserve to have you...
我不配擁有你
My smile was taken long ago
我的笑容早已被剝奪
If I can change I hope I never know
如果還有轉圜的餘地,請別讓我知道
I still press your letters to my lips
我依舊會輕抿你的信
And cherish them in parts of me that savor every kiss
如同回味著你的每個吻
I couldn't face a life without your lights
少了你的照亮,我無法面對人生
But all of that was ripped apart when you refused to fight
一切都支離破碎,當你放棄爭吵
So save your breath, I will not care.
什麼都別說了,我已不在乎
I think I made it very clear.
我想我說得夠明白
You couldn't hate enough to love.
你無法用足夠的恨去愛
Is that supposed to be enough?
我想這樣就夠了
I only wish you weren't my friend.
只希望你我不曾是朋友
That I could hurt you in the end.
我才能狠下心傷害你
I never claimed to be a saint...
我從來就不是聖人
My own was banished long ago
我的所有早已被放逐
It took the death of hope to let you go
死了心好讓你走
So break yourself against my stones
你無法改變我的固執
And spit your pity in my soul
我的靈魂不屑你的憐憫
You never needed any help
你從不需要任何幫助
You sold me out to save yourself
你的自私出賣了我
And I won't listen to your shame
我不想聽你有多慚愧
You ran away - you're all the same
你的離開,就像其他人那樣
Angels lie to keep control...
天使用謊言掌控了我
My love was punished long ago
我的愛早已被定罪
If you still care, I`ll never let me know
如果你仍在乎,請別讓我知道
If you still care, I`ll never let me know...
請別讓我知道你還在乎著我
I'd been the same ....
回覆刪除