Macklemore & Ryan Lewis - Can't Hold Us:歌詞+中文翻譯
[Verse 1: Macklemore]
Return of the Mack
我回歸此處
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
給我聽好了!這是什麼?這什麼也不是
Looking for a better way to get up out of bed
我找尋一個能夠快速振作的方法
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
而不是去我的網路社群看看有多少人關注我
Thrift shop, pimp strut walking
即使我在二手店外昂首闊步的走著
Little bit of humble, little bit of cautious
卻仍帶著該有的謙遜與謹慎
Somewhere between like Rocky and Cosby
在Rocky與Cosby之間
Sweater game nope nope y'all can't copy
即使穿著相同的毛衣,但你們卻無法模仿屬於我們的音樂
Yup, Bad, moonwalking
是的,就像月球漫步那樣的經典,是模仿不來的
This here, is our party
我們於此處狂歡
My posse's been on Broadway
並於百老匯的大街上
And we did it our way
用屬於我們自己的方式演繹著
Grown music
有所意義的音樂
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
是我費盡所有心思的創作
And yet I'm on
我站在舞台上
Let that stage light go and shine on down
讓燈光照射在我的身上
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
將受人歡迎的知名節目主持人的風格融入我表演之中
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
金錢嗎...總與創作、大麻混在一起
But, I do that to pass the torch and put on for my town
可我這麼做是為了將這可敬的精神傳承下去,並遠傳至我的家鄉
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
相信我,這獨自一人四處奔波的日子裡
Chasing dreams since I was fourteen
憶起打從青少年時期就開始追逐的夢想
With the four-track, bussing
帶著錄音機搭公車的那段日子裡
Halfway cross that city with the backpack
背著背包走過整個城市
Fat cat, crushing labels out here
如今的大唱片公司就像壓榨歌手的肥貓一樣
Nah, they can't tell me nothing
不,他們說的我一點也不想聽
We give that to the people
我們把我們的創作理念宣揚給大眾
Spread it across the country
傳遞整個國家
Labels out here
現在的大唱片公司啊!
Nah they can't tell me nothing
你們說的所有話語我一點也不想聽
We give it to the people
我們仍堅持將我們自己創作的音樂
Spread it across the country
傳唱整個國家
[Hook x2: Ray Dalton]
Can we go back, this is the moment
我們能夠回到過往嗎?關鍵就在這一刻
Tonight is the night, we'll fight till it's over
今晚,我們要為自己奮鬥最終
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
高舉雙手為我們的信念而戰,沒有人能夠阻擋!
Like the ceiling can't hold us
沒有人能夠阻擋!
[Verse 2]
Now can I kick it, thank you
現在可以聚聚嗎?謝謝
Yeah I'm so damn grateful
噢!真他媽的太感謝了
I grew up really wanting gold fronts
我曾幻想著自己長大時能擁有一副金色牙套
But that's what you get when Wu-Tang raised you
這就是你打小聽那些不三不四音樂的後果
Y'all can't stop me
你們都無法阻止我!
Go hard like I got a 808 in my heart beat
我為這一切付出與努力的程度如同我擂鼓般的心跳
And I'm eating at the beat
我所啃噬掉的那些節奏的速度
Like you gave a little speed
To a great white shark on shark week
如同小鯊魚被大白鯊一口幹掉那樣
Raw! Tell me go up, gone
我還是要忠於原創,時機到了,付出行動吧!
Deuces, goodbye, I got a world to see
勝負尚未分曉?再說吧!我還有整個未知的世界要探索
And my girl, she wanna see Rome
我的女孩說她想看看知名的羅馬
Caesar'll make you a believer
朝聖我來我見我征服的凱薩大帝
Nah, I never, ever did it for a throne
但我這麼做從來都不是為了我的知名度
That validation comes from giving it back to the people
我所擁有的認可是來自於所有愛戴我的人
Now sing a song and it goes like
現在,這首歌應該這樣唱!
"Raise those hands, this is our party
把手舉起來吧!這是屬於我們的狂歡派對!
We came here to live life like nobody was watching"
我們在這裡過著做自己不甩他人眼光的生活
I got my city right behind me, if I fall, they got me
我有一整城的人在支持我,如果我跌倒了,他們會拉我一把
Learn from that failure, gain humility, and then we keep marching, I said
我說,"失敗為成功之母,學會謙遜,然後抬起頭,自信地跨出那一步吧!"
[Hook]
[Bridge x2]
Na na na na, na na na na
Hey-ee ay-ee ay-ee ay ay-ee ay-ee, hey
And all my people say
所有支持我的人都說
Na na na na, na na na na
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
And all my people say
所有支持我的人都說
Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!
[Hook]
[Music Video Ending x2]
Let the night come, before the fight's won
在黑夜降臨前,贏得這場戰爭吧!
Some might run against the test
或許有些人在遭受考驗時而放棄
But those that triumph, embrace the fight cause
而那些勝利的人們,接受挑戰的原因是因為
The fear is there to prove that courage exists
在最後一刻他們讓自己的恐懼感爬滿全身時證實了自己還是有勇氣存在的!
Hope [x5]
歌詞來源參考:http://jessielinhuiching.wordpress.com/2013/06/23/macklemore-ryan-lewis-cant-hold-us
Return of the Mack
我回歸此處
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
給我聽好了!這是什麼?這什麼也不是
Looking for a better way to get up out of bed
我找尋一個能夠快速振作的方法
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
而不是去我的網路社群看看有多少人關注我
Thrift shop, pimp strut walking
即使我在二手店外昂首闊步的走著
Little bit of humble, little bit of cautious
卻仍帶著該有的謙遜與謹慎
Somewhere between like Rocky and Cosby
在Rocky與Cosby之間
Sweater game nope nope y'all can't copy
即使穿著相同的毛衣,但你們卻無法模仿屬於我們的音樂
Yup, Bad, moonwalking
是的,就像月球漫步那樣的經典,是模仿不來的
This here, is our party
我們於此處狂歡
My posse's been on Broadway
並於百老匯的大街上
And we did it our way
用屬於我們自己的方式演繹著
Grown music
有所意義的音樂
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
是我費盡所有心思的創作
And yet I'm on
我站在舞台上
Let that stage light go and shine on down
讓燈光照射在我的身上
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
將受人歡迎的知名節目主持人的風格融入我表演之中
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
金錢嗎...總與創作、大麻混在一起
But, I do that to pass the torch and put on for my town
可我這麼做是為了將這可敬的精神傳承下去,並遠傳至我的家鄉
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
相信我,這獨自一人四處奔波的日子裡
Chasing dreams since I was fourteen
憶起打從青少年時期就開始追逐的夢想
With the four-track, bussing
帶著錄音機搭公車的那段日子裡
Halfway cross that city with the backpack
背著背包走過整個城市
Fat cat, crushing labels out here
如今的大唱片公司就像壓榨歌手的肥貓一樣
Nah, they can't tell me nothing
不,他們說的我一點也不想聽
We give that to the people
我們把我們的創作理念宣揚給大眾
Spread it across the country
傳遞整個國家
Labels out here
現在的大唱片公司啊!
Nah they can't tell me nothing
你們說的所有話語我一點也不想聽
We give it to the people
我們仍堅持將我們自己創作的音樂
Spread it across the country
傳唱整個國家
[Hook x2: Ray Dalton]
Can we go back, this is the moment
我們能夠回到過往嗎?關鍵就在這一刻
Tonight is the night, we'll fight till it's over
今晚,我們要為自己奮鬥最終
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
高舉雙手為我們的信念而戰,沒有人能夠阻擋!
Like the ceiling can't hold us
沒有人能夠阻擋!
[Verse 2]
Now can I kick it, thank you
現在可以聚聚嗎?謝謝
Yeah I'm so damn grateful
噢!真他媽的太感謝了
I grew up really wanting gold fronts
我曾幻想著自己長大時能擁有一副金色牙套
But that's what you get when Wu-Tang raised you
這就是你打小聽那些不三不四音樂的後果
Y'all can't stop me
你們都無法阻止我!
Go hard like I got a 808 in my heart beat
我為這一切付出與努力的程度如同我擂鼓般的心跳
And I'm eating at the beat
我所啃噬掉的那些節奏的速度
Like you gave a little speed
To a great white shark on shark week
如同小鯊魚被大白鯊一口幹掉那樣
Raw! Tell me go up, gone
我還是要忠於原創,時機到了,付出行動吧!
Deuces, goodbye, I got a world to see
勝負尚未分曉?再說吧!我還有整個未知的世界要探索
And my girl, she wanna see Rome
我的女孩說她想看看知名的羅馬
Caesar'll make you a believer
朝聖我來我見我征服的凱薩大帝
Nah, I never, ever did it for a throne
但我這麼做從來都不是為了我的知名度
That validation comes from giving it back to the people
我所擁有的認可是來自於所有愛戴我的人
Now sing a song and it goes like
現在,這首歌應該這樣唱!
"Raise those hands, this is our party
把手舉起來吧!這是屬於我們的狂歡派對!
We came here to live life like nobody was watching"
我們在這裡過著做自己不甩他人眼光的生活
I got my city right behind me, if I fall, they got me
我有一整城的人在支持我,如果我跌倒了,他們會拉我一把
Learn from that failure, gain humility, and then we keep marching, I said
我說,"失敗為成功之母,學會謙遜,然後抬起頭,自信地跨出那一步吧!"
[Hook]
[Bridge x2]
Na na na na, na na na na
Hey-ee ay-ee ay-ee ay ay-ee ay-ee, hey
And all my people say
所有支持我的人都說
Na na na na, na na na na
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
And all my people say
所有支持我的人都說
Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!
[Hook]
[Music Video Ending x2]
Let the night come, before the fight's won
在黑夜降臨前,贏得這場戰爭吧!
Some might run against the test
或許有些人在遭受考驗時而放棄
But those that triumph, embrace the fight cause
而那些勝利的人們,接受挑戰的原因是因為
The fear is there to prove that courage exists
在最後一刻他們讓自己的恐懼感爬滿全身時證實了自己還是有勇氣存在的!
Hope [x5]
歌詞來源參考:http://jessielinhuiching.wordpress.com/2013/06/23/macklemore-ryan-lewis-cant-hold-us
沒有留言