推薦歌曲

Sheryl Crow-All I Wanna Do:歌詞+中文翻譯

90年代Sheryl Crow的代表作,
這首歌比較像是喝醉酒在那胡亂做鬧的感覺,
整個調調讓我想起日本一個團體【愛的魔幻】
他們的歌聲與唱腔真的是有夠像的。






Hit it!
上吧!
This ain't no disco
這又不是沒舞廳
It ain't no country club either
這又不是沒有俱樂部的大城市
This is LA!
這裡可是LA!

"All I wanna do is have a little fun before I die,"
【我所想要做的事在我死之前找點樂子】
Says the man next to me out of nowhere
這時有人從旁邊冒出來喊出:
It's apropos
沒有甚麼事
Of nothing
比這中肯了
He says his name's William but I'm sure,
那人說他的名字叫做William ,但我肯定
He's Bill or Billy or Mac or Buddy
他應該叫做Bill或Billy或Mac或是Buddy
And he's plain ugly to me
他對我而言實在醜到骨子裡
And I wonder if he's ever had a day of fun in his whole
我懷疑在他的生命中是否有過快樂的一天
life

We are drinking beer at noon on Tuesday
我們在周二的一個下午喝著啤酒
In a bar that faces a giant car wash
在酒吧裡面對著外面的洗車場
The good people of the world are washing their cars
這世界上的好人都在那裏洗著他們的車
On their lunch break, hosing and scrubbing
利用著他們的午休時刻,拼命的沖洗
As best they can in skirts in suits
他們最好是穿著西裝還是裙子在那搞

They drive their shiny Datsuns and Buicks
他們開著他們那閃亮的Datsuns與Buicks靓車
Back to the phone company, the record store too
回到了電信公司,還有唱片行
Well, they're nothing like Billy and me, cause
好吧,他們和比利與我沒啥兩樣,因為....

[Chorus]
All I wanna do is have some fun
我所想要做的是找點樂子
I got a feeling I'm not the only one
我有種感覺,我並不是唯一這麼想的人
All I wanna do is have some fun
我所想要做的是找點樂子
I got a feeling I'm not the only one
我有種感覺,我並不是唯一這麼想的人
All I wanna do is have some fun
我所想要做的是找點樂子
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
直到太陽升上Santa Monica Boulevard為止

I like a good beer buzz early in the morning
我喜歡在早上被叫醒後來瓶啤酒
And Billy likes to peel the labels
而比利喜歡從他的酒瓶
From his bottles of Bud
把那標籤撕開
He shreds them on the bar
接著撕成碎片灑在酒吧
Then he lights every match in an oversized pack
接著他在一個超大的紙袋裡把所有火柴都點燃
Letting each one burn down to his thick fingers
讓它燃燒殆盡直到燒到他的手指頭
before blowing and cursing them out
在被人吹噓與咒罵趕走前
And he's watching the bottles of Bud as they spin on
它就這樣看著Bud的酒瓶在地板上轉啊轉
the floor

And a happy couple enters the bar
接著有一對感情不錯的夫妻走進酒吧
Dangerously close to one another
走路搖晃不穩的接近其中一人
The bartender looks up from his want ads
酒寶抬頭看著他們要的那份促銷

[Chorus]

Otherwise the bar is ours,
就當這酒吧是我們的吧
The day and the night and the car wash too
白天與夜晚還有洗車店也是
The matches and the Buds and the clean and dirty
火柴棒還有酒瓶還不論乾淨或是髒亂
cars
的車子
The sun and the moon but
不過太陽與月亮應該就無法擁有了
[Chorus]

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿