A Fine Frenzy-Ashes and Wine:歌詞+中文翻譯
一首失戀的歌曲,實在令人心碎的歌詞內容,
加上那又慢又悲的鋼琴背景,
實在是有夠催淚的,
A Fine Frenzy真是寫悲歌的高手。
Don't know what to do anymore
真不知該怎麼辦了
I've lost the only love worth fighting for
我失去了唯一值得戰鬥的愛
I'll drown in my tear storming sea,
我淹沒在我的淚海裡
That would show you, that would make you hurt like me
這樣讓你看看,這讓你把我傷害成這田地
All the same
反正都一樣
I don't want mudslinging games
我不想再玩嘴砲遊戲了
It's such a shame
To let you walk away
你的離去真令人遺憾
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
Don't know if our fate's already sealed
真不曉得如果我們的命運就此終結
This day's spinning circus on a wheel
命運之日像是賭輪盤一樣
I'm ill with the thought of your kiss
透過你的吻讓我病了
Coffee laced intoxicating on her lips
令人陶醉的咖啡味竟在她嘴唇上
Shut it out
就閉上嘴吧
I've got no claim on you now
我沒有權利擁有你
Not allowed to wear your freedom down
沒有權利封鎖你的自由
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
I'll tear myself away
我仍獨自留著淚水
That is what you need
這就是你要的
There is nothing left to say
這已經沒啥好說了
But
但...
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
The day's still ashes and wine
Or are we ashes?
真不知該怎麼辦了
I've lost the only love worth fighting for
我失去了唯一值得戰鬥的愛
I'll drown in my tear storming sea,
我淹沒在我的淚海裡
That would show you, that would make you hurt like me
這樣讓你看看,這讓你把我傷害成這田地
All the same
反正都一樣
I don't want mudslinging games
我不想再玩嘴砲遊戲了
It's such a shame
To let you walk away
你的離去真令人遺憾
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
Don't know if our fate's already sealed
真不曉得如果我們的命運就此終結
This day's spinning circus on a wheel
命運之日像是賭輪盤一樣
I'm ill with the thought of your kiss
透過你的吻讓我病了
Coffee laced intoxicating on her lips
令人陶醉的咖啡味竟在她嘴唇上
Shut it out
就閉上嘴吧
I've got no claim on you now
我沒有權利擁有你
Not allowed to wear your freedom down
沒有權利封鎖你的自由
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
I'll tear myself away
我仍獨自留著淚水
That is what you need
這就是你要的
There is nothing left to say
這已經沒啥好說了
But
但...
Is there a chance?
這還有機會嗎?
A fragment of light at the end of the tunnel?
這隧道的盡頭有殘餘的光線嗎?
A reason to fight?
一個值得吵架的理由?
Is there a chance you may change your mind?
是否有機會讓你改變你的想法
Or are we ashes and wine?
或者我們就此結束了?
The day's still ashes and wine
Or are we ashes?
沒有留言