Coldplay - Adventure Of A Lifetime:歌詞+中文翻譯
Turn your magic on, to me she'd say
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
We are legends, every day
我們每天都會是傳奇
That's what she told him
這就是他告訴我的
Turn your magic on, to me she'd say
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
Under this pressure, under this weight
在這種壓力,在這種重擔之下
We are diamonds
我們會是璀璨的鑽石
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
I feel my heart underneath my skin
我感覺心臟快跳出身體
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Alive again
重獲新生
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Said I can't go on, not in this way
說過我沒辦法用這種方式繼續下去
I'm a dream, I die by light of day
我是個夢想,我在光天化日下逝去
Gonna hold up half the sky and say
想抓著天空說
Oh, we are omen
我們就是預兆
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
I feel my heart underneath my skin
我感覺心臟快跳出身體
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Alive again
重獲新生
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Turn your magic on, to me she'd say
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
Under this pressure, under this weight
在這種壓力,在這種重擔之下
We are diamonds taking shape
我們會是璀璨的鑽石
We are diamonds taking shape
我們會是璀璨的鑽石
(Woo, woo)
If we've only got this life
如果我們只能有此生
Then this adventure, more than I
這次冒險遠超越了我自己
And if we've only got this life
如果我們只能有此生
You'll get me through alive
我們會共度此生
And if we've only got this life
如果我們只能有此生
Then this adventure, more than I
這次冒險遠超越了我自己
Wanna share with you
想要和你分享
With you
和你一起
With you
和你一起
I said, oh, say oh
(Woo hoo, woo hoo)*12
歌詞來源:
http://justinjoely.pixnet.net/blog/post/205886938
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
We are legends, every day
我們每天都會是傳奇
That's what she told him
這就是他告訴我的
Turn your magic on, to me she'd say
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
Under this pressure, under this weight
在這種壓力,在這種重擔之下
We are diamonds
我們會是璀璨的鑽石
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
I feel my heart underneath my skin
我感覺心臟快跳出身體
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Alive again
重獲新生
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Said I can't go on, not in this way
說過我沒辦法用這種方式繼續下去
I'm a dream, I die by light of day
我是個夢想,我在光天化日下逝去
Gonna hold up half the sky and say
想抓著天空說
Oh, we are omen
我們就是預兆
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
I feel my heart underneath my skin
我感覺心臟快跳出身體
I feel my heart beating
我的心臟開始狂跳
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Alive again
重獲新生
Oh, you make me feel
你讓我覺得
Like I'm alive again
我重獲新生
Turn your magic on, to me she'd say
來點魔法,他會對我說
Everything you want's a dream away
你所想要都是美夢
Under this pressure, under this weight
在這種壓力,在這種重擔之下
We are diamonds taking shape
我們會是璀璨的鑽石
We are diamonds taking shape
我們會是璀璨的鑽石
(Woo, woo)
If we've only got this life
如果我們只能有此生
Then this adventure, more than I
這次冒險遠超越了我自己
And if we've only got this life
如果我們只能有此生
You'll get me through alive
我們會共度此生
And if we've only got this life
如果我們只能有此生
Then this adventure, more than I
這次冒險遠超越了我自己
Wanna share with you
想要和你分享
With you
和你一起
With you
和你一起
I said, oh, say oh
(Woo hoo, woo hoo)*12
歌詞來源:
http://justinjoely.pixnet.net/blog/post/205886938
沒有留言