推薦歌曲

Michael Jackson, Janet Jackson - Scream:歌詞+翻譯

Michael Jackson於1995年的歌曲,
與妹妹Janet Jackson一起合唱演出,
在當年打破了史上最貴MV製作費用(700萬美元),
這首歌的誕生除了媒體對於Michael含沙射影的抹黑,
還有他對於社會上許多的不公造就這首歌的問世,
對於MJ的小道消息卻沒因為這首歌而逐漸減少,
反而更多了,甚至還聽說MJ因為這部MV虧了不少錢,
但MJ其實是一個流行藝術家,
對他而言花多少錢不是問題,
問題是歌曲的藝術有沒有誕生才是他最在乎的。


Michael Jackson, Janet Jackson - Scream




(Michael)
Tired of injustice
受夠了不公平
Tired of the schemes
受夠了陰謀詭計
Kinda disgusted
真的太討厭了
So what does it mean
這是什麼意思
Kicking me down
他們要擊倒我
I got to get up
我必須重新屹立
As jacked as it sounds
它就像聽起來那樣低俗
The whole system sucks
整個事件都一樣的噁心

(Janet)
Peek in the shadow
躲在暗處的偷窺者
Come into the light
到日光下來吧
You tell me I'm wrong
你說我是錯的
Then you better prove you're right
那你最好證明自己的正確
You're sellin' out souls but
你們正出賣靈魂
I care about mine
我卻更珍惜自己的
I've got to get stronger
我必須更加堅強
And I won't give up the fight
絕對不會放棄抗爭

(Michael)
With such confusions
他們如此顛倒黑白
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀凌辱那些犧牲品(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
你試圖應付他們編造的每個謊言
(Both)
Somebody please have mercy
好心人請發發慈悲
'Cause I just can't take it
因為我快受不了了
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Make you just wanna scream
讓你不由開始嘶喊

(Michael)
Tired of you tellin' the story your way
受不了你自顧自的編造故事
It's causin' confusion
它造成的混亂還不夠嗎
You think it's okay
你卻希望這樣最好
(Janet)
Keep changin' the rules
你跟別人玩遊戲
While you're playin' the game
卻不停的改變規則
I can't take it much longer
我再也不能忍受了
I think I might go insane
我覺得我都要瘋了

(Michael)
With such confusion
他們如此顛倒黑白
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀凌辱那些犧牲品
(Janet)
You find your pleasure scandalizin' every lie
用謊言中傷他人是你的樂趣
(Both)
Oh father, please have mercy 'cause
哦, 天父,請發發慈悲
I just can't take it
因為我快受不了了

Stop pressurin' me 別再逼迫我
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我
Stop F*ckin’ with me
別再強姦我
Make you just wanna scream
讓你不由開始嘶喊

(Janet)
Oh my God, can't believe what I saw
哦,我的上帝,簡直不敢相信
As I turned on the TV this evening
今天晚上我打開電視所看到的畫面
I was disgusted by all the injustice
我對這一切的不公待遇感到厭倦極了
All the injustice”
這一切的不公待遇
(Michael)
All the injustice
這一切的不公待遇

(News Man) 新聞主播
A man has been brutally beaten to death by
一個男子被粗暴毆打致死
Police after being wrongly identified as a
他被警察誤認為是
robbery suspect. The man was
一個搶劫疑犯。這個男子是
an 18 year old black male
一名18歲黑人男子

(Michael)
With such collusions
他們如此顛倒黑白
Don't it make you wanna scream
你難道不想發出叫喊嗎
Your bash abusin' victimize within the scheme
你編織陰謀凌辱那些犧牲品
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize
你試圖應付他們編造的每個謊言
(Both)
Oh brother please have mercy
哦 兄弟 請發發慈悲
'Cause I just can't take it
因為我快受不了了
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Just stop pressurin' me
快別再逼迫我
Stop pressurin' me
別再逼迫我
Make me wanna scream
讓我不由開始嘶喊
(Repeat 6 times)

1 則留言:

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿