Sam Smith - Too Good At Goodbyes:歌詞+中文翻譯
Sam Smith一直是許多人心中的憂鬱型男,
尤其他那憂鬱至極的雙眼讓多少女性同胞看了極度不捨,
這首歌距離上首歌也有很長一段時間了,
看來這次推出的歌曲用了很多的時間來準備,
應該會相當有看頭。
You must think that I'm stupid
你一定覺得我很蠢
You must think that I'm a fool
你一定覺得我很傻
You must think that I'm new to this
你可能認為我什麼都不懂
But I have seen this all before
但其實這些我早就經歷過
I'm never gonna let you close to me
我不會讓你和我太親近
Even though you mean the most to me
即便你對我非常重要
'Cause every time I open up, it hurts
因為每次我敞開心房 總是換回傷痕累累
So I'm never gonna get too close to you
所以我不會靠你太近
Even when I mean the most to you
即使我對你來說無可取代
In case you go and leave me in the dirt
我怕你突然離去 留我在孤寂之中
Every time you hurt me, the less that I cry
你每傷我一次 我就少哭一回
And every time you leave me, the quicker these tears dry
你越是拋下我 我就越快脫離悲傷
And every time you walk out, the less I love you
你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱
Baby, we don't stand a chance
親愛的 我們沒戲唱了
It's sad but it's true
雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
也許是我太捨得放下
I know you're thinking I'm heartless
你一定覺得我很無情
I know you're thinking I'm cold
你一定覺得我很冷淡
I'm just protecting my innocence
但對愛天真會讓我傷得更重
I'm just protecting my soul
我只是在保護自己的心靈
I'm never gonna let you close to me
我不會讓你和我太親近
Even though you mean the most to me
即便你對我非常重要
'Cause every time I open up, it hurts
因為每次我敞開心房 總是換回傷痕累累
So I'm never gonna get too close to you
所以我不會靠你太近
Even when I mean the most to you
即使我對你來說無可取代
In case you go and leave me in the dirt
我怕你突然離去 留我在孤寂之中
Every time you hurt me, the less that I cry
你每傷我一次 我就少哭一回
And every time you leave me, the quicker these tears dry
你越是拋下我 我就越快脫離悲傷
And every time you walk out, the less I love you
你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱
Baby, we don't stand a chance
親愛的 我們沒戲唱了
It's sad but it's true
雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
也許是我太捨得放下吧
No way that you'll see me cry
你不會看到我流淚
(No way that you'll see me cry)
I'm way too good at goodbyes
因為我太捨得放下感情
(I'm way to good at goodbyes)
No, no, no, no, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
(因為我太捨得放下感情)
No, no, no, no, no, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
(因為我太捨得放下感情)
(No way that you'll see me cry)
(你不會看到我流淚)
(I'm way too good at goodbyes)
(因為我太捨得放下)
[Chorus]
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
你每傷我一次 我就少哭一回
And every time you leave me, the quicker these tears dry
你越是拋下我 我就越快脫離悲傷
And every time you walk out, the less I love you
你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱
Baby, we don't stand a chance
親愛的 我們沒戲唱了
It's sad but it's true
雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes
也許是我太捨得放下吧
沒有留言