Eminem - Lose Yourself(One Shot):歌詞+中文翻譯。電影八哩路【8Mile】主題曲
出電影院心中的激動久久不能散去,於是又把這部電影看了一次,
長大後再看後,想法又不一樣了,
其實我對饒舌並不是那麼在行,
但這電影卻很成功的打動了很多人,
如果說,人生就一次機會,你會怎麼做?
我們很少有人像阿姆這麼低的出身,
但他也是為了自己的夢想,築夢踏實到現在,
是不是自己該把握自己的一切好好的奮鬥呢?
Look
欸
If you had
如果
One shot
你僅有一次機會
Or one opportunity
一次機會
To seize everything you ever wanted
讓你得到你要的一切
In one moment
此刻
Would you capture
你要抓住機會
Or just let it slip?
還是看著它轉瞬即逝
Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
他手心冒汗、腿軟、手臂沉重
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
把媽媽煮的義大利麵嘔吐在毛衣上
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs,
他很緊張,但看起來冷靜而就緒,要開始用歌詞轟炸,
but he keeps on forgettin' what he wrote down
但他卻一直忘記他原本寫的詞
the whole crowd goes so loud
人群開始騷動
He opens his mouth, but the words won't come out
他張口卻吐不出半個字
He's chokin', how, everybody's jokin' now
他窒息般恐慌,大家都在嘲笑他
The clocks run out, times up, over, blaow!
時間到,一切都結束了,blaow!
Snap back to reality, oh there goes gravity
被打回現實,重力壓著他
Oh, there goes Rabbit, he choked
噢,這是Rabbit,他詞窮了
He's so mad, but he won't give up that easy? No
惱怒,但他會輕易放棄嗎?絕不
He won't have it, he knows his whole back city's ropes
他不會再這樣了,他現在身處困境
It don't matter, he's dope, he knows that, but he's broke
無所謂,他知道自己很屌,但他破產了
He's so stagnant, he knows
他現在龍困淺灘
when he goes back to his mobile home, that's when its
而當回到他那拖車時
Back to the lab again yo, this whole rhapsody
回去研究室裡,狂想曲在腦海襲捲
He better go capture this moment and hope it don't pass him
他最好抓緊此刻,並希望這感覺不要消失
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
The souls escaping, through this hole that its gaping
靈魂自破裂的洞口逃出(形容在Rap時的感覺)
This world is mine for the taking
我贏定了
Make me king, as we move toward a, new world order
擁我為王,見證一個新世界的來到
A normal life is borin', but super stardom's close to post mortem
平凡的人生很無聊,但明星夢卻像死亡
It only grows harder, homie grows hotter
饒舌只是越來越苦硬
He blows. It's all over. These hoes is all on him
他嗨翻一場場演唱會,一群婊子圍在身邊
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
從西岸到東岸,他環遊世界
Lonely roads, God only knows, he's grown farther from home, he's no father
這條孤獨路只有天知道,他遠離故鄉,他不是個好父親
He goes home and barely knows his own daughter
他回家卻不了解自己的女兒
But hold your nose 'cause here goes the cold water
現在危機才開始來到
His hoes don't want him no more, he's cold product
他的婊子不要他了,他不再被她們喜歡
They moved on to the next schmoe who flows,
他們轉去迎接新秀的崛起
he nose dove and sold nada
他沉入谷底,專輯零銷售
So the soap opera is told and unfolds,
就像連續劇
I suppose it's old partner, but the beat goes on
我猜人生本來就起起伏伏,但是我的音樂魂仍繼續著
Da da dumb da dumb da da
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
No more games, I'mma change what you call rage
(以Rabbit的角度)不再兒戲了!我用你說的憤怒改變
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
拆掉這他媽的像狗籠的屋頂
I was playing in the beginning, the mood all changed
我前面玩玩而已,現在氣氛劇變
I've been chewed up and spit out and booed off stage
我曾經在底特律的地下擂台被噓、被打壓
But I kept rhyming and stepped right into the next cypher
但我仍然說唱著、強切入下一段擂台賽
Best believe somebody's paying the Pied Piper
相信有人被誆
All the pain inside amplified by the
而我所有的痛苦包含
Fact that I can't get by with my 9 to 5
朝九晚五工作的微薄薪水
And I can't provide the right type of life for my family
也沒有時間陪伴家人
'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
因為兄弟,這些該死的糧食券買不到尿布
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
沒有電影娛樂,這就是我的人生
And these times are so hard, and it's getting even harder
這些日子多苦,現在又更難了
Trying to feed and water my seed, plus
試著訓練我的說唱能力,同時---
Teeter totter caught up between being a father and a primadonna
當個爸爸,和情緒不定的老婆拉扯
Baby, mama drama's screaming on her
孩子,媽媽戲劇性的幻想纏著她自己
Too much for me to wanna
這些都讓我想要
Stay in one spot, another day of monotony's gotten me
放棄這些事,放棄這些乏味的事
To the point, I'm like a snail
對,我個性緩慢(他的RAP剛剛卡住了)
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
但我必須想出個辦法不然我這一輩子就定了,被殺或被關
Success is my only motherfucking option, failure's not
成功是我唯一他媽的選擇,去你的失敗
Mom, I love you, but this trailer's got to go
媽我愛你,但是我要丟掉這拖車
I cannot grow old in Salem's lot
我不能在Salem's的停車場長大
So here I go it's my shot.
所以現在我要把握機會
Feet, fail me not
不要再腿軟了
This may be the only opportunity that I got
這也許是我唯一的機會
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
You can do anything you set your mind to, man
兄弟,你行的
歌詞來源:
http://beckyxmaggie.pixnet.net/blog/post/326683045
欸
If you had
如果
One shot
你僅有一次機會
Or one opportunity
一次機會
To seize everything you ever wanted
讓你得到你要的一切
In one moment
此刻
Would you capture
你要抓住機會
Or just let it slip?
還是看著它轉瞬即逝
Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
他手心冒汗、腿軟、手臂沉重
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
把媽媽煮的義大利麵嘔吐在毛衣上
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs,
他很緊張,但看起來冷靜而就緒,要開始用歌詞轟炸,
but he keeps on forgettin' what he wrote down
但他卻一直忘記他原本寫的詞
the whole crowd goes so loud
人群開始騷動
He opens his mouth, but the words won't come out
他張口卻吐不出半個字
He's chokin', how, everybody's jokin' now
他窒息般恐慌,大家都在嘲笑他
The clocks run out, times up, over, blaow!
時間到,一切都結束了,blaow!
Snap back to reality, oh there goes gravity
被打回現實,重力壓著他
Oh, there goes Rabbit, he choked
噢,這是Rabbit,他詞窮了
He's so mad, but he won't give up that easy? No
惱怒,但他會輕易放棄嗎?絕不
He won't have it, he knows his whole back city's ropes
他不會再這樣了,他現在身處困境
It don't matter, he's dope, he knows that, but he's broke
無所謂,他知道自己很屌,但他破產了
He's so stagnant, he knows
他現在龍困淺灘
when he goes back to his mobile home, that's when its
而當回到他那拖車時
Back to the lab again yo, this whole rhapsody
回去研究室裡,狂想曲在腦海襲捲
He better go capture this moment and hope it don't pass him
他最好抓緊此刻,並希望這感覺不要消失
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
The souls escaping, through this hole that its gaping
靈魂自破裂的洞口逃出(形容在Rap時的感覺)
This world is mine for the taking
我贏定了
Make me king, as we move toward a, new world order
擁我為王,見證一個新世界的來到
A normal life is borin', but super stardom's close to post mortem
平凡的人生很無聊,但明星夢卻像死亡
It only grows harder, homie grows hotter
饒舌只是越來越苦硬
He blows. It's all over. These hoes is all on him
他嗨翻一場場演唱會,一群婊子圍在身邊
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
從西岸到東岸,他環遊世界
Lonely roads, God only knows, he's grown farther from home, he's no father
這條孤獨路只有天知道,他遠離故鄉,他不是個好父親
He goes home and barely knows his own daughter
他回家卻不了解自己的女兒
But hold your nose 'cause here goes the cold water
現在危機才開始來到
His hoes don't want him no more, he's cold product
他的婊子不要他了,他不再被她們喜歡
They moved on to the next schmoe who flows,
他們轉去迎接新秀的崛起
he nose dove and sold nada
他沉入谷底,專輯零銷售
So the soap opera is told and unfolds,
就像連續劇
I suppose it's old partner, but the beat goes on
我猜人生本來就起起伏伏,但是我的音樂魂仍繼續著
Da da dumb da dumb da da
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
No more games, I'mma change what you call rage
(以Rabbit的角度)不再兒戲了!我用你說的憤怒改變
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
拆掉這他媽的像狗籠的屋頂
I was playing in the beginning, the mood all changed
我前面玩玩而已,現在氣氛劇變
I've been chewed up and spit out and booed off stage
我曾經在底特律的地下擂台被噓、被打壓
But I kept rhyming and stepped right into the next cypher
但我仍然說唱著、強切入下一段擂台賽
Best believe somebody's paying the Pied Piper
相信有人被誆
All the pain inside amplified by the
而我所有的痛苦包含
Fact that I can't get by with my 9 to 5
朝九晚五工作的微薄薪水
And I can't provide the right type of life for my family
也沒有時間陪伴家人
'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
因為兄弟,這些該死的糧食券買不到尿布
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
沒有電影娛樂,這就是我的人生
And these times are so hard, and it's getting even harder
這些日子多苦,現在又更難了
Trying to feed and water my seed, plus
試著訓練我的說唱能力,同時---
Teeter totter caught up between being a father and a primadonna
當個爸爸,和情緒不定的老婆拉扯
Baby, mama drama's screaming on her
孩子,媽媽戲劇性的幻想纏著她自己
Too much for me to wanna
這些都讓我想要
Stay in one spot, another day of monotony's gotten me
放棄這些事,放棄這些乏味的事
To the point, I'm like a snail
對,我個性緩慢(他的RAP剛剛卡住了)
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
但我必須想出個辦法不然我這一輩子就定了,被殺或被關
Success is my only motherfucking option, failure's not
成功是我唯一他媽的選擇,去你的失敗
Mom, I love you, but this trailer's got to go
媽我愛你,但是我要丟掉這拖車
I cannot grow old in Salem's lot
我不能在Salem's的停車場長大
So here I go it's my shot.
所以現在我要把握機會
Feet, fail me not
不要再腿軟了
This may be the only opportunity that I got
這也許是我唯一的機會
[x2]
You better lose yourself in the music, the moment
你最好豁出去
You own it, you better never let it go
你有實力,你最好別放棄
You only get one shot, do not miss your chance to blow
不要錯失你僅有的機會
This opportunity comes once in a lifetime you better
一生一次
You can do anything you set your mind to, man
兄弟,你行的
歌詞來源:
http://beckyxmaggie.pixnet.net/blog/post/326683045
沒有留言