4 Non Blondes - What's Up:歌詞+中文翻譯
早期在夜店時,客人很喜歡點這首歌,
幾乎是所有樂團必備的歌單之一,
這麼多年過後,這首歌也是常常出現在電視上,
偶爾會聽到新一代的年輕人唱這首歌,
會覺得好像又回到那個繽紛的90年代。
"What's Up" 的歌詞描述了一個對現實世界感到迷惑和煩惱的人的內心世界。
歌詞開頭就問道:
"25 years and my life is still trying to get up that great big hill of hope",
表達了她的失落和渴望。
歌詞開頭就問道:
"25 years and my life is still trying to get up that great big hill of hope",
表達了她的失落和渴望。
歌曲中的一個重要元素是重複的合唱"what's going on?",
這是歌曲的一個重要主題,
描繪了人們對生活的不確定性和對世界的疑問。
歌詞中還融入了一些社會和政治意識形態,
例如"tryin' to make a difference, but it's just too hard to see",
這表明人們可能很難實現自己的願望,
特別是當他們試圖在現實世界中推動積極的變化時。
這是歌曲的一個重要主題,
描繪了人們對生活的不確定性和對世界的疑問。
歌詞中還融入了一些社會和政治意識形態,
例如"tryin' to make a difference, but it's just too hard to see",
這表明人們可能很難實現自己的願望,
特別是當他們試圖在現實世界中推動積極的變化時。
"What's Up" 的旋律簡單而有力,
以Linda Perry豐富的聲音和吉他為主導。
歌曲的樂器部分相對簡單,
但是有一個令人難忘的副歌和強大的節奏。
這種簡潔的音樂風格使歌詞更加突出,
尤其是在主唱Linda Perry的表演下,
展現了她豐富而感性的音樂風格。
以Linda Perry豐富的聲音和吉他為主導。
歌曲的樂器部分相對簡單,
但是有一個令人難忘的副歌和強大的節奏。
這種簡潔的音樂風格使歌詞更加突出,
尤其是在主唱Linda Perry的表演下,
展現了她豐富而感性的音樂風格。
"What's Up" 給人們帶來了一種激勵和感動的情感,
因為它代表了許多人的內心感受和真實想法。
歌曲的主題是普遍和永恆的,
隨著時間的推移,它仍然能夠引起人們的共鳴和共同感受。
這首歌的成功可以歸功於它的誠實和直接,
這使它成為90年代最著名的搖滾歌曲之一,
並且仍然是今天搖滾音樂界的經典之一。
因為它代表了許多人的內心感受和真實想法。
歌曲的主題是普遍和永恆的,
隨著時間的推移,它仍然能夠引起人們的共鳴和共同感受。
這首歌的成功可以歸功於它的誠實和直接,
這使它成為90年代最著名的搖滾歌曲之一,
並且仍然是今天搖滾音樂界的經典之一。
Twenty-five years and my life is still
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的
I realized quickly when I knew I should
當知道我該怎麼做時,我很快就了解
That the world was made up of this brotherhood of man
這世界是由男人主義所虛構出來的
For whatever that means
不管他代表什麼意思
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗
And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?
And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
ooh, ooh ooooooooooooooooh
ooh, ooh ooooooooooooooooh
and I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution
所以我嘗試,天阿我竟然嘗試了
在這世俗裡,每分每秒我都在試
And I pray, oh my god do I pray
所以我禱告,天阿我竟然禱告了
I pray every single day
不分晝夜我都在禱告
For a revolution.
為了這場革命
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗
And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
ooh, ooh ooooooooooooooooh ooooooooooooooooh
Twenty-five years and my life is still
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的
mmh mh
嗯嗯嗯.....
歌詞來源:
http://wwyyccc.blogspot.tw
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的
I realized quickly when I knew I should
當知道我該怎麼做時,我很快就了解
That the world was made up of this brotherhood of man
這世界是由男人主義所虛構出來的
For whatever that means
不管他代表什麼意思
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗
And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?
And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
ooh, ooh ooooooooooooooooh
ooh, ooh ooooooooooooooooh
and I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution
所以我嘗試,天阿我竟然嘗試了
在這世俗裡,每分每秒我都在試
And I pray, oh my god do I pray
所以我禱告,天阿我竟然禱告了
I pray every single day
不分晝夜我都在禱告
For a revolution.
為了這場革命
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗
And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了
ooh, ooh ooooooooooooooooh ooooooooooooooooh
Twenty-five years and my life is still
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的
mmh mh
嗯嗯嗯.....
歌詞來源:
http://wwyyccc.blogspot.tw
沒有留言