推薦歌曲

4 Non Blondes - What's Up:歌詞+中文翻譯

4 Non Blondes於1992年的歌曲,
早期在夜店時,客人很喜歡點這首歌,
幾乎是所有樂團必備的歌單之一,
這麼多年過後,這首歌也是常常出現在電視上,
偶爾會聽到新一代的年輕人唱這首歌,
會覺得好像又回到那個繽紛的90年代。

"What's Up" 的歌詞描述了一個對現實世界感到迷惑和煩惱的人的內心世界。
歌詞開頭就問道:
"25 years and my life is still trying to get up that great big hill of hope",
表達了她的失落和渴望。

歌曲中的一個重要元素是重複的合唱"what's going on?",
這是歌曲的一個重要主題,
描繪了人們對生活的不確定性和對世界的疑問。
歌詞中還融入了一些社會和政治意識形態,
例如"tryin' to make a difference, but it's just too hard to see",
這表明人們可能很難實現自己的願望,
特別是當他們試圖在現實世界中推動積極的變化時。

"What's Up" 的旋律簡單而有力,
以Linda Perry豐富的聲音和吉他為主導。
歌曲的樂器部分相對簡單,
但是有一個令人難忘的副歌和強大的節奏。
這種簡潔的音樂風格使歌詞更加突出,
尤其是在主唱Linda Perry的表演下,
展現了她豐富而感性的音樂風格。

"What's Up" 給人們帶來了一種激勵和感動的情感,
因為它代表了許多人的內心感受和真實想法。
歌曲的主題是普遍和永恆的,
隨著時間的推移,它仍然能夠引起人們的共鳴和共同感受。
這首歌的成功可以歸功於它的誠實和直接,
這使它成為90年代最著名的搖滾歌曲之一,
並且仍然是今天搖滾音樂界的經典之一。


4 Non Blondes - What's Up




Twenty-five years and my life is still
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的

I realized quickly when I knew I should
當知道我該怎麼做時,我很快就了解
That the world was made up of this brotherhood of man
這世界是由男人主義所虛構出來的
For whatever that means
不管他代表什麼意思

And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗

And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?

And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

ooh, ooh ooooooooooooooooh
ooh, ooh ooooooooooooooooh

and I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution
所以我嘗試,天阿我竟然嘗試了
在這世俗裡,每分每秒我都在試

And I pray, oh my god do I pray
所以我禱告,天阿我竟然禱告了
I pray every single day
不分晝夜我都在禱告
For a revolution.
為了這場革命

And so I cry sometimes when I'm lying in bed
偶爾當我在床上時,我會大聲哭泣
Just to get it all out what's in my head
只想把所有煩人思緒都趕出我的腦袋
And I, I am feeling a little peculiar.
而我,我感覺有點憤世忌俗

And so I wake in the morning and I step outside
我在早晨醒來去戶外散步
And I take a deep breath and I get real high
我作了一個深呼吸,且情緒激動
And I scream from the top of my lungs
於是我聲嘶力竭的喊出
What's going on?
到底怎麼了?

And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
我說: 嘿~~嘿~~
我說 嘿 這世界怎麼了

ooh, ooh ooooooooooooooooh ooooooooooooooooh

Twenty-five years and my life is still
25年來,我的日子一成不變
Trying to get up that great big hill of hope
現在試著去征服那個名為希望的高山
For a destination
為了這個目的
mmh mh
嗯嗯嗯.....

歌詞來源:
http://wwyyccc.blogspot.tw

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿