Marit Larsen - The Chase:歌詞+中文翻譯
Marit Larsen於2008年的歌曲,
愛情就像是一場追逐遊戲,
在拉距彼此的距離,讓人不知道下一步該怎麼走。
這首歌不怎麼紅,聽過的人也不多,
偶爾在某電台上聽到,很喜歡她的歌聲,
所以找來翻譯一下,雖然歌詞內容很淺,
但卻很貼近愛情的感覺。
When the leaves fell down, you were my lover
當秋天樹葉飄落下來,你是我最愛的人
Winter taught me you were my friend
而冬天教我說,你是我的朋友
When the spring came 'round I'd often wonder
當春天來臨時,我就會開始想
Would the summer bring you back again
夏天會把你帶回來嗎?
But now I know
不過我現在知道了
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
I try to find a new direction
我試著讓自己尋找新的方向
You wait on every corner turned
你則是在每個轉彎處等著我
But the minute I ask your attention
但下分鐘我正要問你下一步呢
You turn on your heels and I get burned
你卻拔腿就跑,害我很受傷
At least I know
至少我知道了
At least I know
至少我知道了
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
Like day and night I know this much is true
就像白天追著夜晚跑,這道理我懂
(With you it's about the chase)
跟你在一起像在彼此追逐
Still every path it leads me back to you
而每條路都指引著我又回到你身邊
(With you it's about the chase)
跟你在一起像在彼此追逐
It's like a disease, I don't want to get well
這像是一種病,我真不想病情好轉
(It's like a disease)
這像是一種病
I know it's not easy, but it's easy to tell
我知道這很難,但說的話卻很容易
It's easy to tell, it's easy to tell
很容易說出口吧。
以下...省略
With you, yeah
With you it's about, it's about
With you it's about
With you it's about the chase
(It's about the chase)
You're not getting anything from me
With you it's about the chase
You're not getting anything - today
With you it's about the chase
當秋天樹葉飄落下來,你是我最愛的人
Winter taught me you were my friend
而冬天教我說,你是我的朋友
When the spring came 'round I'd often wonder
當春天來臨時,我就會開始想
Would the summer bring you back again
夏天會把你帶回來嗎?
But now I know
不過我現在知道了
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
I try to find a new direction
我試著讓自己尋找新的方向
You wait on every corner turned
你則是在每個轉彎處等著我
But the minute I ask your attention
但下分鐘我正要問你下一步呢
You turn on your heels and I get burned
你卻拔腿就跑,害我很受傷
At least I know
至少我知道了
At least I know
至少我知道了
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
With you it's about the chase
跟你在一起像在彼此追逐
You're not getting anything from me
你一直沒從我身上得到什麼
Like day and night I know this much is true
就像白天追著夜晚跑,這道理我懂
(With you it's about the chase)
跟你在一起像在彼此追逐
Still every path it leads me back to you
而每條路都指引著我又回到你身邊
(With you it's about the chase)
跟你在一起像在彼此追逐
It's like a disease, I don't want to get well
這像是一種病,我真不想病情好轉
(It's like a disease)
這像是一種病
I know it's not easy, but it's easy to tell
我知道這很難,但說的話卻很容易
It's easy to tell, it's easy to tell
很容易說出口吧。
以下...省略
With you, yeah
With you it's about, it's about
With you it's about
With you it's about the chase
(It's about the chase)
You're not getting anything from me
With you it's about the chase
You're not getting anything - today
With you it's about the chase
沒有留言