Vanessa Carlton - White Houses:歌詞+中文翻譯
輕快的節奏加上甜美的歌聲,
讓這首歌相當動聽,
這首歌最主要是描述她與一些朋友
在那白色房子裡度過愉快的一夜,
以前年輕時常常三五好友一起出去旅行,
晚上就住在同一棟民宿,晚上不睡覺喝酒,
一起玩到半夜睡死,
當然隔天後,有些人就會有小秘密了...。
Crashed on the floor when I moved in
那時,我迷戀著剛搬進的那層樓。
This little bungalow with some strange new friends
一座小小木屋,一些陌生的新朋友。
Stay up too late, and I'm too thin
徹夜通宵,日漸消瘦。
We promise each other it's till the end
我們承諾對方,要相守到最後一刻。
Now we're spinning empty bottles, it's the five of us
現在我們轉著那咖噹作響的空瓶,這是我們五個人的時光。
With pretty eyed boys girls die to trust
望入男孩的漂亮眼睛,女孩是這麼堅信著的。
I can't resist the day
我無力承受那些時光。
No, I can't resist the day
不,我真的無法承受,那燦爛的時光。
Jenny screams out and it's no pose
珍妮的尖叫聲,從不停止。
'Cause when she dances she goes and goes
因為當她舞動時,她從不停歇。
Beer through the nose on an inside joke
灌進鼻腔的烈酒,因為那句我們才懂的笑話。
And I'm so excited, I haven't spoken
我是如此興奮,但我不說出口。
And she's so pretty, and she's so sure
她是如此美麗,如此充滿自信。
Maybe I'm more clever than a girl like her
或許比起這樣的女孩,我更聰明得多。
The summer's all in bloom
炙熱盛夏,躍動青春。
The summer is ending soon
不知不覺,夏天已到了盡頭。
It's alright and it's nice not to be so alone
沒事的,還可以忍受,不至於這麼寂寞。
But I hold on to secrets in white houses
但我還保密著,那白色房子裡發生的秘密。
Maybe I'm a little bit over my head
也許我有點太過頭了吧。
I come undone at the things he said
我不再遵守與他的承諾。
And he's so funny in his bright red shirt
穿著亮紅色襯衫的他,是如此幽默風趣。
We were all in love and we all got hurt
我們沉浸於愛河,但我們也受了傷。
I sneak into his cars cracked leather seat
我潛進他坐墊壞掉的汽車裡。
The smell of gasoline in the summer heat
濃厚汽油味,融於夏日的炎息。
Boy, we're going way too fast
男孩,我們進展的太快了。
It's all too sweet to last
如此甜美,就像到了結尾一樣。
It's alright and I put myself in his hands
沒關係的,我把自己埋於他的懷抱之中。
But I hold on to secrets in white houses
但我還保密著,那白色房子裡發生的秘密。
Love, or something ignites in my veins
愛?還是那從不了解的情感,在血管裡燃燒著。
And I pray it never fades in white houses
我傾心祈禱,在白色小屋裡發生的事,不會記憶中螁去。
My first time, hard to explain
初次體驗(默,很難形容。
Rush of blood, oh, and a little bit of pain
沸騰熱血,噢,還有那一點痛楚。
On a cloudy day, it's more common than you think
那是多雲的一天,這比你所想的還要更加普通。
He's my first mistake
而他,是我的第一個錯誤。
Maybe you were all faster than me
也許那時你們走得比我還快。
We gave each other up so easily
我們這麼輕易就放手拋下彼此。
These silly little wounds will never mend
這些愚蠢該死的小傷,是無法癒合的傷口。
I feel so far from where I've been
我離過去熟悉的自己,是如此遙遠。
So I go, and I will not be back here again
所以我離去,不再回到那令我心碎的地方。
I'm gone as the day is fading on white houses
白色小屋的回憶,隨著我的離去也消失了。
I lie, put my injuries all in the dust
我欺騙自己,把所有傷痛藏在灰塵之下。
In my heart is the five of us in white houses
永駐於內心的,五人時光,白色小屋。
And you, maybe you'll remember me
還有你...也許你還記得我。
What I gave is yours to keep in white houses
我對你付出的一切,是你留存在白色小屋的回憶。
In white houses
在白色小屋裡。
In white houses
在白色小屋裡。
歌詞來源:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2742768
那時,我迷戀著剛搬進的那層樓。
This little bungalow with some strange new friends
一座小小木屋,一些陌生的新朋友。
Stay up too late, and I'm too thin
徹夜通宵,日漸消瘦。
We promise each other it's till the end
我們承諾對方,要相守到最後一刻。
Now we're spinning empty bottles, it's the five of us
現在我們轉著那咖噹作響的空瓶,這是我們五個人的時光。
With pretty eyed boys girls die to trust
望入男孩的漂亮眼睛,女孩是這麼堅信著的。
I can't resist the day
我無力承受那些時光。
No, I can't resist the day
不,我真的無法承受,那燦爛的時光。
Jenny screams out and it's no pose
珍妮的尖叫聲,從不停止。
'Cause when she dances she goes and goes
因為當她舞動時,她從不停歇。
Beer through the nose on an inside joke
灌進鼻腔的烈酒,因為那句我們才懂的笑話。
And I'm so excited, I haven't spoken
我是如此興奮,但我不說出口。
And she's so pretty, and she's so sure
她是如此美麗,如此充滿自信。
Maybe I'm more clever than a girl like her
或許比起這樣的女孩,我更聰明得多。
The summer's all in bloom
炙熱盛夏,躍動青春。
The summer is ending soon
不知不覺,夏天已到了盡頭。
It's alright and it's nice not to be so alone
沒事的,還可以忍受,不至於這麼寂寞。
But I hold on to secrets in white houses
但我還保密著,那白色房子裡發生的秘密。
Maybe I'm a little bit over my head
也許我有點太過頭了吧。
I come undone at the things he said
我不再遵守與他的承諾。
And he's so funny in his bright red shirt
穿著亮紅色襯衫的他,是如此幽默風趣。
We were all in love and we all got hurt
我們沉浸於愛河,但我們也受了傷。
I sneak into his cars cracked leather seat
我潛進他坐墊壞掉的汽車裡。
The smell of gasoline in the summer heat
濃厚汽油味,融於夏日的炎息。
Boy, we're going way too fast
男孩,我們進展的太快了。
It's all too sweet to last
如此甜美,就像到了結尾一樣。
It's alright and I put myself in his hands
沒關係的,我把自己埋於他的懷抱之中。
But I hold on to secrets in white houses
但我還保密著,那白色房子裡發生的秘密。
Love, or something ignites in my veins
愛?還是那從不了解的情感,在血管裡燃燒著。
And I pray it never fades in white houses
我傾心祈禱,在白色小屋裡發生的事,不會記憶中螁去。
My first time, hard to explain
初次體驗(默,很難形容。
Rush of blood, oh, and a little bit of pain
沸騰熱血,噢,還有那一點痛楚。
On a cloudy day, it's more common than you think
那是多雲的一天,這比你所想的還要更加普通。
He's my first mistake
而他,是我的第一個錯誤。
Maybe you were all faster than me
也許那時你們走得比我還快。
We gave each other up so easily
我們這麼輕易就放手拋下彼此。
These silly little wounds will never mend
這些愚蠢該死的小傷,是無法癒合的傷口。
I feel so far from where I've been
我離過去熟悉的自己,是如此遙遠。
So I go, and I will not be back here again
所以我離去,不再回到那令我心碎的地方。
I'm gone as the day is fading on white houses
白色小屋的回憶,隨著我的離去也消失了。
I lie, put my injuries all in the dust
我欺騙自己,把所有傷痛藏在灰塵之下。
In my heart is the five of us in white houses
永駐於內心的,五人時光,白色小屋。
And you, maybe you'll remember me
還有你...也許你還記得我。
What I gave is yours to keep in white houses
我對你付出的一切,是你留存在白色小屋的回憶。
In white houses
在白色小屋裡。
In white houses
在白色小屋裡。
歌詞來源:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2742768
沒有留言