Queen - Bohemian Rhapsody【波希米亞狂想曲】:歌詞+中文翻譯
這是一首很妙的歌,這首歌綜合了許多元素在裡面,
不論是歌劇,搖滾,藍調,交響樂...,
可說是音樂大雜燴通通混了進去,
相當複雜且極度玩味的一首歌。
為什麼會寫出這首歌?
因為主唱Freddie想要寫出一首可以有故事性的歌劇歌曲,
隨著個樂手的靈感加入後,這首歌就這樣戲劇性地產生了。
內容係指一個年輕人殺了人,
在被行刑前,腦袋裡所有的聲音全部一次性的炸了出來,
他希望他媽媽可以不要牽掛他,
雖然他的人生才剛開始就要結束了,
雖然強烈的希望不要死,
但這一切似乎也已完全不重要了...
這首歌曲的結構非常獨特,
包括一段緩慢而抒情的開始,
一段強烈而高亢的副歌,
以及一個獨立的橋段和結尾。
歌曲結構相當複雜,尤其是在它發行當時的搖滾樂界,
這是一個非常前衛和挑戰性的做法。
這首歌曲不僅標誌著搖滾樂的新里程碑,
而且在音樂錄影帶的製作方面也成為了先驅。
包括一段緩慢而抒情的開始,
一段強烈而高亢的副歌,
以及一個獨立的橋段和結尾。
歌曲結構相當複雜,尤其是在它發行當時的搖滾樂界,
這是一個非常前衛和挑戰性的做法。
這首歌曲不僅標誌著搖滾樂的新里程碑,
而且在音樂錄影帶的製作方面也成為了先驅。
這首歌曲的最大亮點之一是其中的合唱部分,
讓人們無法抗拒跟著一起大聲地唱出
“Galileo, Galileo, Galileo, figaro!”。
這種音樂特效是前所未有的,
不僅可以在現場演唱時打動樂迷,
也成為了後世音樂製作人的靈感源泉。
讓人們無法抗拒跟著一起大聲地唱出
“Galileo, Galileo, Galileo, figaro!”。
這種音樂特效是前所未有的,
不僅可以在現場演唱時打動樂迷,
也成為了後世音樂製作人的靈感源泉。
歌曲在創作過程中的錄音技術也是非常獨特和創新的。
Queen樂隊的成員們通過重疊多個音軌,
創造了強烈的和聲和聲效,
使得歌曲的編曲和混音達到了前所未有的高度。
"Bohemian Rhapsody"一經問世,
便立刻成為了音樂史上的經典之作。
它是一首真正的大眾經典,
不論年齡、國籍、語言等,任何人都能感受到其中蘊含的情感和能量。
歌曲在全球範圍內獲得了巨大的成功,
成為Queen樂隊最具代表性的歌曲之一,
甚至被認為是搖滾樂史上最重要的歌曲之一。
創造了強烈的和聲和聲效,
使得歌曲的編曲和混音達到了前所未有的高度。
"Bohemian Rhapsody"一經問世,
便立刻成為了音樂史上的經典之作。
它是一首真正的大眾經典,
不論年齡、國籍、語言等,任何人都能感受到其中蘊含的情感和能量。
歌曲在全球範圍內獲得了巨大的成功,
成為Queen樂隊最具代表性的歌曲之一,
甚至被認為是搖滾樂史上最重要的歌曲之一。
Is this the real life-
這就叫做真實人生嗎 ?
Is this just fantasy-
還是這只是一場虛幻罷了?
Caught in a landslide-
我已經崩潰了
No escape from reality-
你(我)是無法逃離現實的
Open your eyes
睜開你(我)的雙眼吧!
Look up to the skies and see-
抬頭仰望天空
I'm just a poor boy,I need no sympathy-
我只是一個可憐的孩子,但這並不表示我需要同情
Because I'm easy come,easy go,
因為人生來的快,走的也快
A little high,little low,
有時高興有時傷悲
Anyway the wind blows,doesn't really matter to me,
但如今不管風吹向何方,似乎都與我無關了吧...
Mama,just killed a man,
媽,我剛剛殺了一個男人
Put a gun against his head,
我拿槍對準了他的腦袋
Pulled my trigger,now he's dead,
然後扣下板機,現在他已經死了
Mama,life had just begun,
媽, 我的人生不是才剛開始嗎?
But now I've gone and thrown it all away-
但是此時的我已經迷失了,我什麼都無所謂了
Mama woo~woo~
媽...
Didn't mean to make you cry-
我不是故意要惹你哭的
If I'm not back again this time tomorrow-
假如明天此時我都還沒回家的話
Carry on,carry on,as if nothing really matters-
你一定要撐下去,一定要撐下去,就好像這件事其實無關痛癢
Too late,my time has come,
太遲了,時候已經到了
Sends shivers down my spine-
我的背脊都在顫抖
Body's aching all the time,
身體也一直疼痛
Goodbye everybody-I've got to go-
再見了 大家 我得走了
Gotta leave you all behind and face the truth-
我該離你而去,面對現實了
Mama ooo- (anyway the wind blows)
媽..(不管風吹向何方)
I don't want to die,
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all-
有時候我多希望我從未誕生在這世上
I see a little silhouetto of a man,
我看見了一個渺小的男人身影
Scaramouche,scaramouche
小丑阿小丑
will you do the Fandango-
你願意和我一起跳支方塊舞嗎
Thunderbolt and lightning-very very frightening me-
外頭雷電交加 我好害怕
Galileo,Galileo,
加利略,加利略,
Galileo Galileo
加利略,加利略,
Galileo figaro-Magnifico-
加利略,費加洛諸位貴族阿
But I'm just a poor boy and nobody loves me-
而我只是個可憐的孩子,沒有人愛我
He's just a poor boy from a poor family-
他只是個可憐的孩子,來自一個可憐的家庭
Spare him his life from this monstrosity-
幫助他的靈魂掙脫身上野獸的枷鎖吧
Easy come easy go-
人生來的快,走的也快
will you let me go-
你願意放我走嗎?
Bismillah! No-,we will not let you go
天啊!你想得美,我們怎麼可能會讓你走?
let him go-
放我走吧!
Bismillah! We will not let you go
天啊!我們怎麼可能會讓你走?
let him go
放我走吧!
Bismillah! We will not let you go
天啊!我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
Will not let you go
我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
Will not let you go
我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
No,no,no,no,no,no,no-
Mama mia,mama mia,mama mia let me go-
天啊,天啊,天啊,你們就放我走吧!
Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me-
傳說中惡魔都擁有一股邪惡的力量,而我已被它纏身
So you think you can stone me and spit in my eye-
所以你認為你可以折磨我並蒙蔽我的眼嗎?
So you think you can love me and leave me to die-
所以你覺得你可以愛我然後又離我而去嗎?
Oh baby-Can't do this to me baby-
喔,寶貝,別這麼對我
Just gotta get out-just gotta get right outta here-
你快點逃啊,快點逃啊,現在就逃吧!
Nothing really matters,
什麼都無所謂了
Anyone can see,
任何人都會明白的
Nothing really matters-,nothing really matters to me,
什麼都無所謂了,我真的什麼都無所謂了
Any way the wind blows....
不管風吹向何方
歌詞參考:
http://sneelin.pixnet.net/blog/post/7924482
這就叫做真實人生嗎 ?
Is this just fantasy-
還是這只是一場虛幻罷了?
Caught in a landslide-
我已經崩潰了
No escape from reality-
你(我)是無法逃離現實的
Open your eyes
睜開你(我)的雙眼吧!
Look up to the skies and see-
抬頭仰望天空
I'm just a poor boy,I need no sympathy-
我只是一個可憐的孩子,但這並不表示我需要同情
Because I'm easy come,easy go,
因為人生來的快,走的也快
A little high,little low,
有時高興有時傷悲
Anyway the wind blows,doesn't really matter to me,
但如今不管風吹向何方,似乎都與我無關了吧...
Mama,just killed a man,
媽,我剛剛殺了一個男人
Put a gun against his head,
我拿槍對準了他的腦袋
Pulled my trigger,now he's dead,
然後扣下板機,現在他已經死了
Mama,life had just begun,
媽, 我的人生不是才剛開始嗎?
But now I've gone and thrown it all away-
但是此時的我已經迷失了,我什麼都無所謂了
Mama woo~woo~
媽...
Didn't mean to make you cry-
我不是故意要惹你哭的
If I'm not back again this time tomorrow-
假如明天此時我都還沒回家的話
Carry on,carry on,as if nothing really matters-
你一定要撐下去,一定要撐下去,就好像這件事其實無關痛癢
Too late,my time has come,
太遲了,時候已經到了
Sends shivers down my spine-
我的背脊都在顫抖
Body's aching all the time,
身體也一直疼痛
Goodbye everybody-I've got to go-
再見了 大家 我得走了
Gotta leave you all behind and face the truth-
我該離你而去,面對現實了
Mama ooo- (anyway the wind blows)
媽..(不管風吹向何方)
I don't want to die,
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all-
有時候我多希望我從未誕生在這世上
I see a little silhouetto of a man,
我看見了一個渺小的男人身影
Scaramouche,scaramouche
小丑阿小丑
will you do the Fandango-
你願意和我一起跳支方塊舞嗎
Thunderbolt and lightning-very very frightening me-
外頭雷電交加 我好害怕
Galileo,Galileo,
加利略,加利略,
Galileo Galileo
加利略,加利略,
Galileo figaro-Magnifico-
加利略,費加洛諸位貴族阿
But I'm just a poor boy and nobody loves me-
而我只是個可憐的孩子,沒有人愛我
He's just a poor boy from a poor family-
他只是個可憐的孩子,來自一個可憐的家庭
Spare him his life from this monstrosity-
幫助他的靈魂掙脫身上野獸的枷鎖吧
Easy come easy go-
人生來的快,走的也快
will you let me go-
你願意放我走嗎?
Bismillah! No-,we will not let you go
天啊!你想得美,我們怎麼可能會讓你走?
let him go-
放我走吧!
Bismillah! We will not let you go
天啊!我們怎麼可能會讓你走?
let him go
放我走吧!
Bismillah! We will not let you go
天啊!我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
Will not let you go
我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
Will not let you go
我們怎麼可能會讓你走?
let me go
放我走吧!
No,no,no,no,no,no,no-
Mama mia,mama mia,mama mia let me go-
天啊,天啊,天啊,你們就放我走吧!
Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me-
傳說中惡魔都擁有一股邪惡的力量,而我已被它纏身
So you think you can stone me and spit in my eye-
所以你認為你可以折磨我並蒙蔽我的眼嗎?
So you think you can love me and leave me to die-
所以你覺得你可以愛我然後又離我而去嗎?
Oh baby-Can't do this to me baby-
喔,寶貝,別這麼對我
Just gotta get out-just gotta get right outta here-
你快點逃啊,快點逃啊,現在就逃吧!
Nothing really matters,
什麼都無所謂了
Anyone can see,
任何人都會明白的
Nothing really matters-,nothing really matters to me,
什麼都無所謂了,我真的什麼都無所謂了
Any way the wind blows....
不管風吹向何方
歌詞參考:
http://sneelin.pixnet.net/blog/post/7924482
放開
回覆刪除我听得时候哭的撕心裂肺
回覆刪除(┬┬﹏┬┬)(┬┬﹏┬┬)
刪除讚 謝謝~
回覆刪除