Take That - Back for Good:歌詞+中文翻譯
這首歌當年襲捲台灣後,
電台幾乎都是這首歌在不停地撥放,
然而也被翻唱成中文版,
(至於是誰唱的我也記不起來了)
相當好聽的一首抒情歌曲。
I guess now it's time for me to give up
我想是該放棄了
I feel it's time
我感覺時候到了
Got a picture of you beside me
只有一張你的照片在身邊
Got your lipstick mark still on your coffee cup
只有你的咖啡杯上依然留著的唇印
Got a fist of pure emotion
只有一股強烈的情緒
Got a head of shattered dreams
只有滿腦子破碎的夢
Gotta leave it, gotta leave it all behind now
如今,我得拋開這一切
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的
Unaware but underlined I figured out the story
明明不知情,卻硬說自己全都了解
It wasn't good
真是不智之舉
But in the corner of my mind I celebrated glory
還在心的角落歡慶榮耀
But that was not to be
但那不是有意的
In the twist of separation you excelled at being free
在分手的糾纏中,你贏得了自由
Can't you find a little room inside for me
在你心中,能否為我保留一個小小的房間
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的
And we'll be together, this time is forever
我倆終將重聚,這一次會是永遠
We'll be fighting and forever we will be
我倆將永遠共同奮鬥
So complete in our love
這樣的愛才是完整的
We will never be uncovered again
我倆不再是沒有防備
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的 ...
I guess now it's time that you came back for good
我想..現在是你回來永遠與我在一起的時候了
我想是該放棄了
I feel it's time
我感覺時候到了
Got a picture of you beside me
只有一張你的照片在身邊
Got your lipstick mark still on your coffee cup
只有你的咖啡杯上依然留著的唇印
Got a fist of pure emotion
只有一股強烈的情緒
Got a head of shattered dreams
只有滿腦子破碎的夢
Gotta leave it, gotta leave it all behind now
如今,我得拋開這一切
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的
Unaware but underlined I figured out the story
明明不知情,卻硬說自己全都了解
It wasn't good
真是不智之舉
But in the corner of my mind I celebrated glory
還在心的角落歡慶榮耀
But that was not to be
但那不是有意的
In the twist of separation you excelled at being free
在分手的糾纏中,你贏得了自由
Can't you find a little room inside for me
在你心中,能否為我保留一個小小的房間
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的
And we'll be together, this time is forever
我倆終將重聚,這一次會是永遠
We'll be fighting and forever we will be
我倆將永遠共同奮鬥
So complete in our love
這樣的愛才是完整的
We will never be uncovered again
我倆不再是沒有防備
Whatever I said, whatever I did, I didn't mean it
不論我說過、做過什麼,我是無心的
I just want you back for good
我只要你能永遠停留下來
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
當我做錯,告訴我,我必從善如流
You'll be right and understood
我了解你才識對的 ...
I guess now it's time that you came back for good
我想..現在是你回來永遠與我在一起的時候了
沒有留言