George Michael - Kissing A Fool:歌詞+中文翻譯
這是一首相當特別的歌,用著爵士的節奏,
搭配流行的曲風去唱,George Michael在這首歌中,
用著相當輕柔的歌喉清唱著,
一代才子的功力在這首歌裡展現無遺。
然而在當時的人們一直在傳聞George Michael是同性戀,
雖然他在被雜誌社採訪時極力否認,且譴責那些抹黑他的人,
但很多時候並非空穴來風,那時候人們都認為這首歌是寫給他的【他】,
然而在1998年因(比佛利山莊)事件終於承認出櫃了,
也讓這首歌10年來的謎團終於解開。
You are far
你好遙不可及
When I could have been your star
當我幻想能成為你眼中的巨星時
You listened to people
你總是聽信他人
Who scared you to death and from my heart
說著嚇你的話,導致你離開我的心底
Strange that you were strong enough
奇怪的是,明明你就夠堅強
To even make a start
去重新一段新的戀情
But you'll never find peace of mind
但你卻找不自身心靈寧靜處
'Til you listen to your heart
直到你傾聽你內心聲音
People
人們阿
You can never change the way they feel
你永遠無法改變大家的看法
Better let them do just what they will
最好的方式就是隨便他們去
For they will
隨便他們
If you let them steal your heart from you
如果你能忍受他們將你帶走
People
人們阿
Will always make a lover feel a fool
總是讓熱戀中的情人覺得像個傻瓜
But you knew I loved you
但你心裏明白我愛著你
We could have shown them all
我們可以讓所有人知道全部
We should have seen love through
我們一定可以擁有那愛的真諦
Fooled me with the tears in your eyes
你眼裡流出的淚水愚弄了我
Covered me with kisses and lies
吻與謊言蒙蔽了我
So goodbye
再見了
But please don't take my heart
但拜託,別把我的心也帶走
You are far
你好遙不可及
I'm never gonna be your star
我永遠都不能成為你的星星了
I'll pick up the pieces and mend my heart
我拾起了我那破碎的心並重新黏合
Maybe I'll be strong enough
也或許我夠堅強
I don't know where to start
我不知道從何開始
But I'll never find peace of mind
可我找不到內心平靜處
While I listen to my heart
在我傾聽自我的心聲
Ba da da ah ah ah
But remember this
但永遠記得這一點
Every other kiss
That you ever give
Long as we both live
你每次給他人的吻,都不同於我倆共有的
When you need the hand of another man
當你需要他人的擁抱時
One you really can surrender with
一個你真正能付出真心的人
I will wait for you like I always do
我永遠都會等你
There's something there
That can't compare with any other
有些事情是不能做比較的
You are far
你好遙不可及
When I could have been your star
當我幻想能成為你眼中的巨星時
You listened to people
你總是聽信他人
Who scared you to death and from my heart
說著嚇你的話,導致你離開我的心底
Strange that I was wrong enough
奇怪的是,明明我就夠堅強
To think you'd love me too
告訴自己你也是愛著我
Guess you were kissing a fool
想著...你親吻著一個傻子
你好遙不可及
When I could have been your star
當我幻想能成為你眼中的巨星時
You listened to people
你總是聽信他人
Who scared you to death and from my heart
說著嚇你的話,導致你離開我的心底
Strange that you were strong enough
奇怪的是,明明你就夠堅強
To even make a start
去重新一段新的戀情
But you'll never find peace of mind
但你卻找不自身心靈寧靜處
'Til you listen to your heart
直到你傾聽你內心聲音
People
人們阿
You can never change the way they feel
你永遠無法改變大家的看法
Better let them do just what they will
最好的方式就是隨便他們去
For they will
隨便他們
If you let them steal your heart from you
如果你能忍受他們將你帶走
People
人們阿
Will always make a lover feel a fool
總是讓熱戀中的情人覺得像個傻瓜
But you knew I loved you
但你心裏明白我愛著你
We could have shown them all
我們可以讓所有人知道全部
We should have seen love through
我們一定可以擁有那愛的真諦
Fooled me with the tears in your eyes
你眼裡流出的淚水愚弄了我
Covered me with kisses and lies
吻與謊言蒙蔽了我
So goodbye
再見了
But please don't take my heart
但拜託,別把我的心也帶走
You are far
你好遙不可及
I'm never gonna be your star
我永遠都不能成為你的星星了
I'll pick up the pieces and mend my heart
我拾起了我那破碎的心並重新黏合
Maybe I'll be strong enough
也或許我夠堅強
I don't know where to start
我不知道從何開始
But I'll never find peace of mind
可我找不到內心平靜處
While I listen to my heart
在我傾聽自我的心聲
Ba da da ah ah ah
But remember this
但永遠記得這一點
Every other kiss
That you ever give
Long as we both live
你每次給他人的吻,都不同於我倆共有的
When you need the hand of another man
當你需要他人的擁抱時
One you really can surrender with
一個你真正能付出真心的人
I will wait for you like I always do
我永遠都會等你
There's something there
That can't compare with any other
有些事情是不能做比較的
You are far
你好遙不可及
When I could have been your star
當我幻想能成為你眼中的巨星時
You listened to people
你總是聽信他人
Who scared you to death and from my heart
說著嚇你的話,導致你離開我的心底
Strange that I was wrong enough
奇怪的是,明明我就夠堅強
To think you'd love me too
告訴自己你也是愛著我
Guess you were kissing a fool
想著...你親吻著一個傻子
就只是單純的想跟愛的人在一起而已
回覆刪除且期待著對方也是跟自己一樣的堅定不移
就看似簡單卻難以相信哼
就只是單純的想跟愛的人在一起而已
回覆刪除且期待著對方也跟自己一樣的堅定不移
就看似簡單卻難以相信哼
誏人很舒服的音樂
回覆刪除