Elton John - I Guess That's Why They Call It The Blues:歌詞+中文翻譯
相當好聽的一首代表作,
雖然說翻成藍調,但這首歌Blues有著它的雙關用詞,
畢竟Elton John在那時候可說是音樂才子,
對他而言這樣的感情來得火熱,但也退燒很快,
因此雖然歡樂卻也是憂鬱的開始。
Don't wish it away
不用期待這都會結束
Don't look at it like it's forever
也不要認為這會成為永恆
Between you and me I could honestly say
我只能老實說我們之間阿
That things can only get better
所有事情都會變得更好
And while I'm away
而我離開時
Dust out the demons inside
你把心魔趕離開你身體
And it won't be long before you and me run
在與我一起奔走之前的等待是不會很久的
To the place in our hearts where we hide
一起奔向那我們可以躲藏的秘密基地
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Just stare into space
雙眼放空
Picture my face in your hands
看你的雙手幻想我的雙頰
Live for each second without hesitation
認真地活在每分每秒
And never forget I'm your man
永遠都不要忘記,我是你的男人
Wait on me girl
等著我吧,女孩
Cry in the night if it helps
好好大哭一晚,如果這樣可幫助你的話
But more than ever I simply love you
但,我比任何時刻都還愛著你
More than I love life itself'
勝過愛我自己
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Wait on me girl
等著我吧,女孩
Cry in the night if it helps
好好大哭一晚,如果這樣可幫助你的話
But more than ever I simply love you
但,我比任何時刻都還愛著你
More than I love life itself'
勝過愛我自己
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
And I guess that's why they call it the blues
不用期待這都會結束
Don't look at it like it's forever
也不要認為這會成為永恆
Between you and me I could honestly say
我只能老實說我們之間阿
That things can only get better
所有事情都會變得更好
And while I'm away
而我離開時
Dust out the demons inside
你把心魔趕離開你身體
And it won't be long before you and me run
在與我一起奔走之前的等待是不會很久的
To the place in our hearts where we hide
一起奔向那我們可以躲藏的秘密基地
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Just stare into space
雙眼放空
Picture my face in your hands
看你的雙手幻想我的雙頰
Live for each second without hesitation
認真地活在每分每秒
And never forget I'm your man
永遠都不要忘記,我是你的男人
Wait on me girl
等著我吧,女孩
Cry in the night if it helps
好好大哭一晚,如果這樣可幫助你的話
But more than ever I simply love you
但,我比任何時刻都還愛著你
More than I love life itself'
勝過愛我自己
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Wait on me girl
等著我吧,女孩
Cry in the night if it helps
好好大哭一晚,如果這樣可幫助你的話
But more than ever I simply love you
但,我比任何時刻都還愛著你
More than I love life itself'
勝過愛我自己
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
Time on my hands could be time spent with you
時間在我手中,是我可以與你一同揮霍的本錢
Laughing like children, living like lovers
像孩童一大歡笑,生活像個情侶
Rolling like thunder under the covers
在棉被裡努力煎魚滾床單
And I guess that's why they call it the blues
我想,這就是為何大家都說這曲子是藍調吧
(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
(Laughing like children, living like lovers)
And I guess that's why they call it the blues
And I guess that's why they call it the blues
沒有留言