推薦歌曲

Aerosmith - What It Takes:30年的過去,人是一種活在回憶的動物。

Aerosmith於1989年的歌曲。
這是一首非常傷心的歌曲,
我們都會想到離開自己的另一半日子過得如何,
為什麼捨得放掉自己,其實,
是自己還對著對方依依不捨的思念罷了。
1998年時,A Little South of Sanity發行也將這首歌再次收錄現場版,
音質上提升不少,現在網路盛行,
也能在youtube上欣賞到當年的MV。
想當初一年內想看到原版的MV可說是困難加機會問題啊~~。
裡面很多詞段讓我想起青春的回憶
雖然我是買了A Little South of Sanity才認識這首歌,
但當時雖然已過了10年,
仍舊不能減緩這首歌對當時我的熱愛。







[Intro]
Ooooh, yeah

[Verse 1]
There goes my old girlfriend
我的女友跑了
There's another diamond ring
她戴上了另一枚鑽戒
And all those late night promises?
那些過往的深夜誓言呢?
I guess they don't mean a thing
我想...一切都毫無意義了吧

So, baby, what's the story?
那,寶貝,最近有什麼新鮮事?
Did you find another man?
妳找到一個好的男人了嗎?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
在那張我們翻雲覆雨過的床上,妳依舊好入眠嗎?
When you don't look back
當你決定不再回頭時
I guess the feelings start to fade away
我想這份情早已但去了
I used to feel your fire
我仍能感受妳那時的熱情
But now it's cold inside
但那份情現已冰冷在我心裡
And you're back on the street
而妳回到最初的街頭
Like you didn't miss a beat, yeah
如同妳從未想過這麼多心動時刻阿,耶~

Tell me what it takes to let you go
告訴我到底是什麼讓你就此放手
Tell me how the pain's supposed to go
教教我該怎麼承受這份痛苦
Tell me how it is that you can sleep in the night
告訴我到了夜晚妳怎還能安然入睡呢?
Without thinking you lost everything that was
妳就不會想起失去這麼多
Good in your life to the toss of the dice
把生命中所有的美好全都付之一炬嗎?
Tell me what it takes to let you go
告訴我到底是什麼讓你就此放手

[Verse 2]
Yeah
Girl, before I met you
女孩阿,在我遇見你之前
I was F.I.N.E, fine
(這是同一張專輯內的第二首歌,
非常的"放蕩不羈"又黃黃的歌...)
我只是個精蟲衝腦的屁孩
But your love made me a prisoner
但你的愛將我給囚禁了
Yeah, my heart's been doing time
耶,我的心全都被妳擄獲了
You spent me up like money
妳把我像金錢一樣揮霍掉
Then you hung me out to dry
又把我榨得一乾二淨
It was easy to keep all your lies in disguise
妳的謊言在妳的掩飾下是如此容易蒙騙掉我
'Cause you had me in deep with the devil in your eyes
因為妳眼裡的惡魔把我給深深的鎖定了

[Chorus]
Tell me what it takes to let you go
告訴我到底是什麼讓你就此放手
Tell me how the pain's supposed to go
教教我該怎麼承受這份痛苦
Tell me how it is that you can sleep in the night
告訴我到了夜晚妳怎還能安然入睡呢?
Without thinking you lost everything that was
妳就不會想起失去這麼多
Good in your life to the toss of the dice
把生命中所有的美好全都付之一炬嗎?
Tell me what it takes to let you go
告訴我到底是什麼讓你就此放手
Aw, guitar!

[Guitar solo]

[Bridge]
Tell me that you're happy that you're on your own, yeah, yeah, yeah
告訴我妳現在自己一個人過得很爽
Tell me that it's better when you're all alone
告訴我妳一個人過得更好
Tell me that your body doesn't miss my touch
告訴我妳的身體完全不想念被我撫摸的感覺
Tell me that my loving didn't mean that much
告訴我我付出的愛根本就是屁
Tell me you aren't dying when you're crying for me
告訴我當妳為我哭泣時,根本就不是死去活來阿~~

[Chorus]
Tell me what it takes to let you go (Ooh)
告訴我到底是什麼讓你就此放手
Tell me how the pain's supposed to go (Oh yeah)
教教我該怎麼承受這份痛苦
Tell me how it is that you can sleep in the night
告訴我到了夜晚妳怎還能安然入睡呢?
Without thinking you lost everything that was
妳就不會想起失去這麼多
Good in your life to the toss of the dice
把生命中所有的美好全都付之一炬嗎?

[Outro]
Tell me who's to blame for thinking twice
告訴我,究竟誰該為了吃回頭草負責?
No, no, no, no, 'cause I don't want to burn in paradise
不,我不想人在天堂卻承受燃燒之苦
Ooo
Let go, let go, let go
放手吧。
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
放手吧,放手吧,放手吧。
Let it go, let it go, let it go
放手吧
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
I don't want to burn, I don't want to burn
我不想被火焰折磨著我
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go[repeat]
放手吧,放手吧,放手吧。
Yeah

2 則留言:

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿