Bob Dylan - Blowin' in the Wind:答案在風中飄蕩。中英歌詞
Bob Dylan於1962年的歌曲,
這首反戰的歌曲,在二戰後讓人聽了相當感慨,
如同在訴說著愚蠢的人們,
發動著愚蠢的戰爭讓全世界陷入了地獄,
死去的人們已無法回來,
究竟是要多少生命才能讓大家醒過來呢?
就如同歌詞所說:
【答案都已隨風飄逸,吹到你臉上了,你還不知道嗎?】
How many roads must a man walk down
要走過多長的人生道路
Before you call him a man?
才夠資格稱為男人
How many seas must a white dove sail
白鴿需飛越多廣的海洋
Before she sleeps in the sand?
才能安穩睡在沙灘上
Yes, and how many times must the cannonballs fly
那麼火砲需發射多少發砲彈
Before they're forever banned?
才能停止干戈
The answer, my friend, is blowin' in the wind
朋友啊,答案在風中飄蕩了
The answer is blowin' in the wind
一切的答案在風中飄蕩了
Yes, and how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
高山在被完全沖刷至大海前,能佇立多久?
Yes, and how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
人們在獲得自由前,是能活多久?
人們在獲得自由前,是能活多久?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
人們到底是要歷經幾次教訓,才能裝作視而不見呢
The answer, my friend, is blowin' in the wind
朋友啊,答案在風中飄蕩了
The answer is blowin' in the wind
一切的答案在風中飄蕩了
Yes, and how many times must a man look up
Before he can see the sky?
到底要抬頭幾次,他才能看見晴空藍天
Yes, and how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
到底要有多少耳朵,他才能聽見人們的哭喊
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?
到底還要死去多少人,他才知道原來生命已逝去太多了
The answer, my friend, is blowin' in the wind
朋友啊,答案在風中飄蕩了
The answer is blowin' in the wind
一切的答案在風中飄蕩了
沒有留言