Shocking Blue - Venus:60年代的世界名曲。歌詞+中文翻譯
Shocking Blue於1969年的歌曲,
這是該樂團的成名曲,
在後來的日子裡,直到今日,
全世界有太多的樂團與歌手,
都唱過這首歌。
這是該樂團的成名曲,
在後來的日子裡,直到今日,
全世界有太多的樂團與歌手,
都唱過這首歌。
那時候的社會正走向開放,
這首歌代表著年輕的叛逆與自我認同感,
因此迅速火紅了全世界。
這邊有不錯的介紹:
https://fancyprint.pixnet.net/blog/post/341374398
可以看到更多關於歌曲與樂手的資訊。
這首歌代表著年輕的叛逆與自我認同感,
因此迅速火紅了全世界。
這邊有不錯的介紹:
https://fancyprint.pixnet.net/blog/post/341374398
可以看到更多關於歌曲與樂手的資訊。
A godness on a mountain top
一位女神就在那高聳的山頂
一位女神就在那高聳的山頂
Was burning like a silver flame
如同銀色火焰般燃燒著
The summit of beauty and love
她是愛與美的象徵
她是愛與美的象徵
And Venus was her name
她的名字叫Venus(維納斯)
She's got it
她懂了
Yeah, baby, she's got it
沒錯寶貝,她真的懂
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
我就是你的慾望之火
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
Her weapons were her crystal eyes
她的致命武器是那水晶般的雙眼
Making every man mad
讓所有男人都失心瘋了
讓所有男人都失心瘋了
Black as the dark night she was
她如同夜晚一樣的漆黑
她如同夜晚一樣的漆黑
Got what no-one else had
她擁有了一切,所有人忘塵莫及
Wow!
She's got it
她懂了
Yeah, baby, she's got it
沒錯寶貝,她真的懂
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
我就是你的慾望之火
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
She's got it
她懂了
Yeah, baby, she's got it
沒錯寶貝,她真的懂
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
我就是你的慾望之火
Well, I'm your Venus
我是你的Venus
我是你的Venus
I'm your fire, at your desire
我就是你的慾望之火
沒有留言