Billy Joel - Piano Man:鋼琴師,歌詞+中文翻譯
Billy Joel於1973年的歌曲,
訴說著說唱人生在酒吧裡的日常,
人們總會在假日前的夜晚,去酒吧尋歡作樂,
喝點小酒,忘掉一個禮拜的煩惱,
在這裡,不分彼此,也沒身分問題,
大家都是快樂的,不過這份快樂,
也就只有當晚,過了之後大家依然要面對現實,
快樂的當下,很多人還是想著那些不痛快。
這時就要來更多的酒了!
訴說著說唱人生在酒吧裡的日常,
人們總會在假日前的夜晚,去酒吧尋歡作樂,
喝點小酒,忘掉一個禮拜的煩惱,
在這裡,不分彼此,也沒身分問題,
大家都是快樂的,不過這份快樂,
也就只有當晚,過了之後大家依然要面對現實,
快樂的當下,很多人還是想著那些不痛快。
這時就要來更多的酒了!
[Verse 1]
It's nine o'clock on a Saturday
現在是星期六晚上9點
現在是星期六晚上9點
The regular crowd shuffles in
人群照著慣例開始進場了
人群照著慣例開始進場了
There's an old man sittin' next to me
一位老先生就坐我旁邊
Makin' love to his tonic and gin
品著他愛不釋手的琴酒
He says, "Son, can you play me a memory?
他說到:『小夥子,可為我來首能成為回憶的曲子嗎?
I'm not really sure how it goes
我不知道該怎麼啟奏
我不知道該怎麼啟奏
But it's sad, and it's sweet, and I knew it complete
不過悲傷,甜蜜,這些我都曾經歷過
When I wore a younger man's clothes"
全發在我還是年輕人時』
[Refrain]
La, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Chorus]
Sing us a song, you're the piano man
為我們來首吧,你可是鋼琴師呢
Sing us a song tonight
今夜就為我們來一首吧
Well, we're all in the mood for a melody
我們就這樣沉醉在那旋律裡
And you've got us feeling alright
你讓我們當下如此沉醉
[Verse 2]
Now John at the bar is a friend of mine
約翰是我的朋友,他負責在吧檯調酒
He gets me my drinks for free
他都會請我喝免費的酒
And he's quick with a joke, or to light up your smoke
他是風趣高手,也會熱情地幫你點根菸
But there's someplace that he'd rather be
不過他倒是蠻想跳槽的
He says, "Bill, I believe this is killing me"
他說:比爾,這裡真讓我受不了
As the smile ran away from his face
語畢笑容即從他臉上消失
"Well I'm sure that I could be a movie star
我覺得我應當成為電影明星
If I could get out of this place"
要是我能離開這鬼地方的話
[Refrain]
Oh, la, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Verse 3]
Now Paul is a real estate novelist
保羅是個真材實料的房產小說作家
Who never had time for a wife
他忙到連娶老婆都沒空
And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy
他與在海軍服役的Davy聊著
And probably will be for life
他有可能一輩子都只能幹軍人
And the waitress is practicing politics
女服務生正搞些壞壞的小把戲
As the businessmen slowly get stoned
玩弄著那些喝到茫的生意人
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
耶~他們就一起分享他們稱之為寂寞之酒的調酒
But it's better than drinkin' alone
但喝這杯好過一個人喝悶酒
[Piano Solo]
[Chorus]
Sing us a song, you're the piano man
為我們來首吧,你可是鋼琴師呢
Sing us a song tonight
今夜就為我們來一首吧
Well, we're all in the mood for a melody
我們就這樣沉醉在那旋律裡
And you've got us feeling alright
你讓我們當下如此沉醉
[Verse 4]
It's a pretty good crowd for a Saturday
星期六的酒客人數不少
And the manager gives me a smile
店經理給了我一個笑容
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
他知道這些客人大部分都是來聽我彈唱的
To forget about life for a while
來這聽著歌,忘掉生活中惱人的一切
And the piano, it sounds like a carnival
鋼琴聲的伴奏下,一切如同嘉年華會一樣
And the microphone smells like a beer
麥克風開始有啤酒味了
And they sit at the bar and put bread in my jar
酒客們坐上的吧檯,塞了點賞金給我
And say, "Man, what are you doin' here?"
並說到:老兄阿,你在這幹啥呢?
[Refrain]
Oh, la, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Chorus]
Sing us a song, you're the piano man
為我們來首吧,你可是鋼琴師呢
Sing us a song tonight
今夜就為我們來一首吧
Well, we're all in the mood for a melody
我們就這樣沉醉在那旋律裡
And you've got us feeling alright
你讓我們當下如此沉醉
[Instrumental Outro]
沒有留言