推薦歌曲

Ed Sheeran - Bad Habits(壞習慣):歌詞+中文翻譯

Ed Sheeran於2021年的歌曲,
人生走到一個階段後,就不再想過著燈紅酒綠的日子,
想想以前自己也很愛這樣的生活,
半夜12點才是人生的開始,
在酒吧裡跟著三五好友喝酒抽菸,
接著其他桌的女孩會併過來,然後男男女女玩在一起。

我依稀記得,常常左右皆有女孩作伴,
喝得爛醉,吻得爛醉,
但卻不是我的最愛,
當下大家相當興奮與開心,
但清晨結束後,各自回家,
縱使伴侶願意與你共行,
但當下我只想自己一個人,
當天亮後,看著清晨的城市,
許多人開始晨運,看著部份家庭帶著小孩走向附近的街道,
我突然覺得自己好空虛,
雙眼無神的我,真不知道自己在幹嘛。

黑夜,會把人帶向另一個自己,
變成一個完全陌生的自己,
當下甚麼都不怕,覺得自己就是全世界,
但天亮後一切都打回原形,
最後才知道,原來自己一直都很孤單,
原來自己要的,不是這些,
而是一份歸屬感,
Ed Sheeran這首歌讓我想起那些荒唐的日子,
也讓我更確定,我後來的選擇是對的,
大家都有一樣的感覺啊!







(One, two, three, four)
Ooh, ooh

Every time you come around, you know I can't say no
每當你出現在我周遭,你很清楚我無法抗拒
Every time the sun goes down, I let you take control
每當太陽下山後,你就完全掌控了我
I can feel the paradise before my world implodes
在我的世界崩壞前,我感覺到天堂的存在
And tonight had something wonderful
今夜,即將發生妙不可言的事了

My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣讓我孤單度過漫漫長夜
Conversations with a stranger I barely know
與我完全不認識的人聊天打屁
Swearin' this will be the last, but it probably won't
總是對自己發誓這會是最後一次,但還是徒勞無功
I got nothin' left to lose, or use, or do
我人生已沒什麼可以失去,我根本是個廢人
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣讓我雙眼無神
And I know I'll lose control of the things that I say
我很清楚我還會失控的胡言亂語
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
耶~我尋求怎麼擺脫這鬧劇,而我卻無法逃離這詛咒
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
半夜兩點不會發生什麼好事,說真的
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵

Every pure intention ends when the good times start
每次純真的想法都會結束在歡樂時光的開始
(當你開始狂歡時,你就忘記自己純真的一面了)
Fallin' over everything to reach the first-time spark
只要開始狂歡,所有的一切便走入毀滅
It started under neon lights and then it all got dark
霓虹燈是毀滅的開始,接下來一切都陷入黑暗的深淵
I only know how to go too far
當下我只想要離這一切遠遠的

My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣讓我孤單度過漫漫長夜
Conversations with a stranger I barely know
與我完全不認識的人聊天打屁
Swearin' this will be the last, but it probably won't
總是對自己發誓這會是最後一次,但還是徒勞無功
I got nothin' left to lose, or use, or do
我人生已沒什麼可以失去,我根本是個廢人
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣讓我雙眼無神
And I know I'll lose control of the things that I say
我很清楚我還會失控的胡言亂語
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
耶~我尋求怎麼擺脫這鬧劇,而我卻無法逃離這詛咒
Nothin' happens after two, it's true, it's true
半夜兩點不會發生什麼好事,說真的
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵
Ooh-ooh, ooh-ooh

We took the long way 'round
我們可以就這樣一直耗下去
And burned 'til the fun ran out, now
直到沒啥可玩為止

My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣讓我孤單度過漫漫長夜
Conversations with a stranger I barely know
與我完全不認識的人聊天打屁
Swearin' this will be the last, but it probably won't
總是對自己發誓這會是最後一次,但還是徒勞無功
I got nothin' left to lose, or use, or do
我人生已沒什麼可以失去,我根本是個廢人
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣讓我雙眼無神
And I know I'll lose control of the things that I say
我很清楚我還會失控的胡言亂語
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
耶~我尋求怎麼擺脫這鬧劇,而我卻無法逃離這詛咒
Nothin' happens after two, it's true, it's true
半夜兩點不會發生什麼好事,說真的
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
我的壞習慣帶我陷入你的深淵

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿