The Rolling Stones - Angie:歌詞+中文翻譯
The Rolling Stones於1973年,
誰是Angie?其實這個問題,
連Jagger本人也不想太詳細去解釋,
他只說:他只是突然想用這菜市場名罷了,
Angie並不是誰,也不代表誰,
但這並沒有阻止外界持續的扒糞與猜忌,
這首歌或許也因為如此模糊不清的解釋,
加上真的相當好聽,
誰是Angie?其實這個問題,
連Jagger本人也不想太詳細去解釋,
他只說:他只是突然想用這菜市場名罷了,
Angie並不是誰,也不代表誰,
但這並沒有阻止外界持續的扒糞與猜忌,
這首歌或許也因為如此模糊不清的解釋,
加上真的相當好聽,
在當時相當受歡迎。
[Verse 1]
Angie, Angie
Angie
Angie
When will those clouds all disappear?
這片烏雲何時才能散去呢?
Angie, Angie
Angie
Angie
Where will it lead us from here?
它會引領我們走向何處呢?
With no loving in our souls
我們的靈魂沒有愛
我們的靈魂沒有愛
And no money in our coats
我們的口袋沒有錢
You can't say we're satisfied
你不能說我們滿足現況
But Angie, Angie
不過,Angie
You can't say we never tried
你不能說我們沒盡力過
Angie, you're beautiful, yeah
Angie,你真的好漂亮
But ain't it time we said goodbye?
但目前不是說再見的時候吧?
Angie, I still love you
Angie,我還愛著你耶!?
Angie,我還愛著你耶!?
Remember all those nights we cried?
還記得那些我們一哭過的晚上嗎?
All the dreams we held so close
我們曾經那麼接近的夢想
我們曾經那麼接近的夢想
Seemed to all go up in smoke
如同煙霧般消散得無影無蹤
Let me whisper in your ear
讓我輕聲告訴你
Angie, Angie
Angie
Where will it lead us from here?
它會引領我們走向何處呢?
[Verse 2]
Oh, Angie, don't you weep
Angie,你別再哭了
All your kisses still taste sweet
你的吻仍然是如此甜蜜
I hate that sadness in your eyes
我討厭你眼中那份哀傷
But Angie, Angie
不過,Angie
Ain't it time we said goodbye? Yeah
現在不是我們分手的時候吧?
[Verse 3]
With no loving in our souls
我們的靈魂沒有愛
And no money in our coats
我們的口袋沒有錢
You can't say were satisfied
你不能說我們滿足現況
But Angie, I still love you, baby
但Angie,我依然愛妳,寶貝
Everywhere I look, I see your eyes
我四處張望,看見妳的雙眼
There ain't a woman that comes close to you
沒有任何一個女人能比的上妳
Come on, baby, dry your eyes
來吧寶貝,擦乾淚
But Angie, Angie
不過,Angie
Ain't it good to be alive?
活著不好嗎?
Angie, Angie
Angie
Angie
They can't say we never tried
大家不能說我們不努力
沒有留言