Al Green - Let's Stay Together:歌詞+中文翻譯
Al Green於1972年的歌曲,
相當好聽又抒情的旋律,
愛上一個人時總是迷惘的,
不論日子過得好不好,都不會比人不在旁邊痛苦,
那何必分分合合,就好好待著比較好吧。
愛上一個人時總是迷惘的,
不論日子過得好不好,都不會比人不在旁邊痛苦,
那何必分分合合,就好好待著比較好吧。
Maroon 5的現場版本,話說他相當喜歡這首歌的樣子,
因為在很多場合都有演唱這首歌。
因為在很多場合都有演唱這首歌。
[Intro]
Let's stay together
讓我們常相廝守吧
[Verse 1]
I, I'm so in love with you
我是多麼愛妳
Whatever you want to do is alright with me
不論妳想對我怎樣都沒關係
'Cause you make me feel so brand new
畢竟妳給我全新的感受
And I want to spend my life with you
我願意付出一生與妳廝守
[Verse 2]
Let me say that since, baby, since we've been together
我說真的寶貝,自從我們在一起後
Ooh, loving you forever is what I need
我想要的就是一直與妳廝守
Let me be the one you come running to
讓我成為妳唯一追求的人
I'll never be untrue
我絕不會背叛的
[Chorus]
Ooh, baby, let's, let's stay together
哦~寶貝,讓我們一直在一起吧
Lovin' you whether
不論愛會變怎樣
Whether times are good or bad, happy or sad
不論未來會好或壞,快樂或悲傷
Ooh, yeah
Whether times are good or bad, happy or sad
不論未來會好或壞,快樂或悲傷
[Verse 3]
Why somebody, why people break up
為何人們會想分手呢
Turn around and make up, I just can't see
繞了一圈又復合,我實在不懂
You'd never do that to me, would you baby?
你該不會這樣對我吧,寶貝?
Just being around you is all I see, it's what I want to do
我想做的,就是待在妳身邊罷了
[Chorus]
Let's, we ought to stay together
我們真該常相廝守
Lovin' you whether
不論怎麼愛妳
Whether times are good or bad, happy or sad
不論未來會好或壞,快樂或悲傷
[Outro]
C'mon, let's, let's stay together
來吧,我們常相廝守
I'll keep on lovin' you whether
不論如何我會一直愛妳
Whether times are, oh times are good or times are bad
不論未來會好或壞,快樂或悲傷
沒有留言