推薦歌曲

The Kinks - Waterloo Sunset:歌詞+中文翻譯

The Kinks於1967年的歌曲,
相當經典的一首老歌,也是受到極大歡迎的一首歌曲,
光是翻唱過這首歌的歌可用列表的方式來呈現,
且大部分都是當代重量級的歌手,
原本這首歌的歌名是Liverpool Sunset,
但披頭四當時發出的Penny Lane這首歌就是在講他的發跡地Liverpool,
為了有所區分且不讓樂迷們混淆或者認為他們在蹭披頭四的熱度,
於是決定將歌名與部分歌詞內容改成目前的Waterloo Sunset,
事實上這也是相當明智決定,
近代的人權主義發起後,
Liverpool與其他地方
當年跟黑奴有關的地點都被出征了,

後來這首歌也成為他們的代表作之一。






[Verse 1]
Dirty old river, must you keep rolling
Flowing into the night
古老不潔的河流,你就不停的流向黑夜裡
People so busy, make me feel dizzy
人來人往忙碌的人群,轉的我暈頭轉向
Taxi light shines so bright
計程車的燈光是如此耀眼

[Bridge]
But I don't need no friends
但我不須感到害怕
As long as I gaze on Waterloo sunset
只要我注視滑鐵盧的夕陽景色
I am in paradise
我認為我已身在天堂了

[Chorus]
Every day I look at the world from my window
每天我從我的窗戶看著外面的世界
But chilly, chilly is the evening time
無時無刻除了寒冷還是寒冷
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧的夕陽無限好

[Verse 2]
Terry meets Julie, Waterloo station
Every Friday night
每周五的晚上,Terry總會在滑鐵盧車站內遇見Julie
But I am so lazy, don't want to wander
但我懶蟲上身,不想外出閒晃
I stay at home at night
我願整晚宅在家裡

[Bridge]
But I don't need no friends
但我不須感到害怕
As long as I gaze on Waterloo sunset
只要我注視滑鐵盧的夕陽景色
I am in paradise
我認為我已身在天堂了

[Chorus]
Every day I look at the world from my window
每天我從我的窗戶看著外面的世界
But chilly, chilly is the evening time
無時無刻除了寒冷還是寒冷
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧的夕陽無限好

[Verse 3]
Millions of people swarming like flies
Round Waterloo underground
數百萬計的人群如同蒼蠅般,鑽進了滑鐵盧的地鐵站
But Terry and Julie cross over the river
不過Terry與Julie需要渡過河流
Where they feel safe and sound
這樣他們才會覺得有安全感
(畢竟滑鐵盧的地鐵人太多了,在這邊幽會感覺處處都有人監視著)

[Bridge]
And they don't need no friends
他們不須朋友的陪伴
As long as they gaze on Waterloo sunset
只要他們能一起觀賞滑鐵盧的夕陽
They are in paradise
他們認為這樣就身在天堂了

[Refrain]
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧的夕陽無限好

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿