推薦歌曲

George Michael-Freedom! ’90:歌詞+中文翻譯

George Michael於1990年的歌曲,
利用這首歌,詔告天下他出櫃的事時,
另外他對自己早期於wham!樂團的形象不是很滿意,
認為自己就不是那種偶像型的歌手,
明明就很有實力為什麼要靠臉吃飯。

由於這時候的George Michael已經厭倦了在鏡頭前的自己,
這MV他便請了當時火紅的超模作對嘴唱,
拍出了效果相當好的MV,
相關內容可參考:

https://ysolife.com/george-michael-mv-freedom-90/

我覺得作者整理得很好也寫得很棒,
這首歌有著滿滿90年代的快樂與感動。
每個不凡的音樂人都會有一首屬於自己的代表作,
雖然George Michael大家都覺得
Careless Whisper這首事他最受歡迎的歌曲,
可我覺得Freedom! ’90是他最好的作品。


這是當年超模們的...合照

後來在2012年倫敦奧運閉幕會上

他本人也獻唱了這首歌曲,
對他而言這首歌真的是意義非凡吧。
雖然他在2016年過世了,
但他在音樂上的成就始終多過於那些流言蜚語,
蓋棺論定後,是是非非就留給世人去頭痛,
他也終於可以好好休息了。





[Intro]
I won't let you down
我不願讓你失望
I will not give you up
我不會放棄掉你
Gotta have some faith in the sound
對自己聲音要有一定的信心
It's the one good thing that I've got
這是我僅擁有的一件好事
I won't let you down
我不願讓你失望
So please don't give me up
因此拜託,別放棄掉我
Because I would really, really love to stick around
因為我真的真的愛這圈子
Oh yeah

[Verse 1]
Heaven knows I was just a young boy
天曉得我只是個小男生
Didn't know what I wanted to be
都不知道自己到底要幹嘛
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
學校裡那些飢餓的女學生都對我口水直流
And I guess it was enough for me
這樣我覺得很滿足了
To win the race, a prettier face
我贏得了賽事,有張完美的臉龐
Brand new clothes and a big fat place
穿著光鮮亮麗的衣服在各種盛大的場合裡出現
On your rock and roll TV (rock and roll TV)
並佔據在各大搖滾節目裡
But today the way I play the game is not the same, no way
但今天我要玩點不一樣的玩意
Think I'm gonna get me some happy
我覺得這樣我會開心點吧

[Pre-Chorus]
I think there's something you should know
我認為你該了解一些事
I think it's time I told you so
是時候該告訴你了
There's something deep inside of me
一件藏在我內心深處的秘密
There's someone else I've got to be
我必須成為另一個真正的我
Take back your picture in a frame
我必須擺脫世俗的框架
Take back your singing in the rain
也不用在雨中唱歌了
I just hope you understand
我僅希望你能了解
Sometimes the clothes do not make the man
有些時候,那些泡泡糖流行音樂並不是我真正的一面

[Chorus]
All we have to do now
我們現在要做的
Is take these lies and make them true somehow
便是揭開所有謊話,並讓人們相信現實
All we have to see
我們必須認清
Is that I don't belong to you
我不會追隨你的腳步
And you don't belong to me (Yeah, Yeah!)
你也不用追隨我
Freedom!
自由!
I won't let you down (Freedom!)
我不願讓你失望(自由!)
I will not give you up (Freedom!)
我不會放棄掉你(自由!)
Gotta have some faith in the sound
對自己聲音要有一定的信心
(You got to give what you take)
(你付出多少便得到多少)
It's the one good thing that I've got, (Freedom!)
這是我僅擁有的一件好事(自由!)
I won't let you down (Freedom!)
我不願讓你失望(自由!)
So please don't give me up (Freedom!)
所以拜託別放棄我(自由!)
Cause I would really, really love to stick around (You got to give what you take)
因為我真的真的愛這圈子(你付出多少便收穫多少)

[Verse 2]
Heaven knows we sure had some fun, boy
小子,天曉得我們能多開心啊
What a kick, just a buddy and me
真爽,就我和一位夥伴
(What a kick, just a buddy and me)
(真爽,就我和一位夥伴)
We had every big-shot goodtime band on the run, boy
我們都在不得了的樂團四處巡迴,小子
We were living in a fantasy
我們活在幻想世界
We won the race, got out of the place
我們贏得喝采後,便趕往另一處
Went back home, got a brand new face for the boys on MTV
回家後,在MTV上的男孩們便成為另一個樣
But today the way I play the game has got to change oh yeah (Oh, yeah)
但今天,我要改變這些遊戲規則
Now I'm gonna get myself happy
現在,我想要自己爽爽玩


[Pre-Chorus]
I think there's something you should know
我認為你必須了解一些事
I think it's time I stopped the show
我認為事時候該停止演出了
There's something deep inside of me
我的內心深處藏著一件秘密
There's someone I forgot to be
一個被我遺忘的人
Take back your picture in a frame
我必須擺脫世俗的框架
Don’t think that I’ll be back again
別認為我會乖乖回頭
I just hope you understand
我只希望你能了解
Sometimes the clothes do not make the man
有些時候,那些泡泡糖流行音樂並不是我真正的一面

[Chorus]
All we have to do now
我們現在要做的
Is take these lies and make them true somehow
便是揭開所有謊話,並讓人們相信現實
All we have to see
我們必須認清
Is that I don't belong to you
我不會追隨你的腳步
And you don't belong to me (Yeah, Yeah!)
你也不用追隨我
Freedom
自由!
I won't let you down (Freedom!)
我不願讓你失望(自由!)
I will not give you up, (Freedom!)
我不會放棄掉你(自由!)
Gotta have some faith in the sound
對自己聲音要有一定的信心
(You got to give what you take)
(你付出多少便得到多少)
It's the one good thing that I've got (Freedom!)
這是我僅擁有的一件好事(自由!)
I won't let you down (Freedom!)
我不願讓你失望(自由!)
So please don't give me up (Freedom!)
所以拜託別放棄我(自由!)
Cause I would really, really love to stick around (You got to give what you take)
因為我真的真的愛這圈子(你付出多少便收穫多少)

[Bridge]
Well it looks like the road to heaven
這看起來像是往天堂的道路
But it feels like the road to hell
但感覺卻像通往地獄去
When I knew which side my bread was buttered
當我知道我手上的麵包哪面塗了奶油
I took the knife as well
我另一隻手也會優雅地拿著奶油刀
Posing for another picture
擺出可以拍出好看照片的姿勢
(這一段其實是在告訴大家,他很懂得自己的優勢在哪,
他能掌控自己的優勢創造市場,而不是照唱片公司的期望當個花瓶
)
Everybody's got to sell
讓大家都能贏得銷售
But when you shake your ass
但當你扭腰擺臀時
They notice fast
大家很快的發現
And some mistakes were built to last
某些黑歷史並不會因為時間而消失
That's what you get, that's what you get, that's what you get
這就是你的刻板印象了
I say that's what you get
這也是我的刻板印象了
I say that's what you get
這也是我的刻板印象了
That's what you get for changing your mind
這就是你必須改變你的心意
And after all this time
這些日子裡
I just hope you understand
我只希望你能了解
Sometimes the clothes do not make the man
有些時候,那些泡泡糖流行音樂並不是我真正的一面

[Chorus]
All we have to do now (Oh, yeah)
我們現在要做的
Is take these lies and make them true somehow
便是揭開所有謊話,並讓人們相信現實
All we have to see
我們必須認清
Is that I don't belong to you
我不會追隨你的腳步
And you don't belong to me (Yeah, Yeah!)
你也不用追隨我
Freedom! (Oh!)
Freedom!
自由!
(My) Freedom!
自由!
You got to give what you take!
你付出多少便收穫多少
Freedom!
自由!
I'll hold on to my (Freedom!)
我要掌握自己(自由!)
My (Freedom!)
我的(自由!)
You got to give what you take! (You got to give what, to give what, to give what you take!)
你付出多少便收穫多少(你必須付出些代價)

[Outro]
Yeah!
You got to give what, to give what, to give
你必須付出些代價
May not be what you want from me
或許你從我這裡得不到你想要的
Just the way it's got to be
但事實就是這樣
Lose the face now
擺脫那作做的表情
I've got to live
我終於能自由活著了

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿