Oasis - Cigarettes & Alcohol 菸和酒:歌詞+中文翻譯
Oasis於1994年的歌曲,
相當令人省思的一首歌,
主要描述著Noel曾經努力在基層打滾,
幹過工人活,也受過傷,
很認真的活著卻發現自己最後需要的只有香菸跟酒,
因為他也買不起其他任何東西,
最後只剩下菸酒還有毒品買得起,
但這些卻也不是什麼好東西,
人生啊,這麼努力賺到的錢卻只能買些害自己的娛樂物品,
當報應來時,就不要掙扎了,
像是菸酒成癮或是吸毒被抓,
該來的總是會來,
放給他去吧。
相當令人省思的一首歌,
主要描述著Noel曾經努力在基層打滾,
幹過工人活,也受過傷,
很認真的活著卻發現自己最後需要的只有香菸跟酒,
因為他也買不起其他任何東西,
最後只剩下菸酒還有毒品買得起,
但這些卻也不是什麼好東西,
人生啊,這麼努力賺到的錢卻只能買些害自己的娛樂物品,
當報應來時,就不要掙扎了,
像是菸酒成癮或是吸毒被抓,
該來的總是會來,
放給他去吧。
[Verse 1]
Is it my imagination
這些是我的幻覺嗎?
Or have I finally found something worth living for?
或是我終於發現我為何而活了?
或是我終於發現我為何而活了?
I was looking for some action
我曾不斷找些事來幹
我曾不斷找些事來幹
But all I found was cigarettes and alcohol
可找到後來只有香菸跟酒而已
[Chorus]
You could wait for a lifetime
你可用盡一生等待
To spend your days in the sunshine
在太陽光下用整天的時間待著
You might as well do the white line
又或者來管白白(古柯碱)爽爽
'Cause when it comes on top
當情緒高漲到頂點時
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
[Verse 2]
Is it worth the aggravation
人生伴隨著風險
To find yourself a job when there's nothing worth working for?
當你努力工作卻發現自己不知道為了什麼?
It's a crazy situation
這世界真的是瘋了
But all I need are cigarettes and alcohol
但我需要的只是香菸跟酒罷了
[Chorus]
You could wait for a lifetime
你可用盡一生等待
To spend your days in the sunshine
在太陽光下用整天的時間待著
You might as well do the white line
又或者來管白白(古柯碱)爽爽
'Cause when it comes on top
當情緒高漲到頂點時
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
You gotta make it happen
你還是讓一切順其自然吧
[Outro]
You gotta, you gotta, you gotta make it
你就隨他去吧
你就隨他去吧
You gotta, you gotta, you gotta fake it
You gotta, you gotta, you gotta make it
You gotta, you gotta, you gotta fake it
沒有留言