Patti Page-Changing Partners(50懷舊金曲):歌詞+中文翻譯
Patti Page於1953年的歌曲,
記得我第一次聽到這首歌是從我阿公的黑膠唱機裡聽到的,
雖然他的唱片幾乎都是日文,但總有幾張英文歌,
我都會偷偷自己去開來聽,
這首歌是小時候比較有印象的一首,
現在聽起來會回想到小時候的很多時光。
記得我第一次聽到這首歌是從我阿公的黑膠唱機裡聽到的,
雖然他的唱片幾乎都是日文,但總有幾張英文歌,
我都會偷偷自己去開來聽,
這首歌是小時候比較有印象的一首,
現在聽起來會回想到小時候的很多時光。
We were waltzin' together to a dreamy melody
我們一同在如夢似幻的旋律裡跳著華爾滋
我們一同在如夢似幻的旋律裡跳著華爾滋
When they called out "Change partners"
當大家喊著:交換舞伴囉
當大家喊著:交換舞伴囉
And you waltzed away from me
你便跳著舞離開了我
你便跳著舞離開了我
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
當下我望著地上,我的懷裡感到相當空虛
And I'll keep on changing partners
於是我不斷地交換著舞伴
Till I hold you once more
直到我再次與你共舞
Though we danced for one moment and too soon we had to part
雖然我們共舞的時間相當短暫且很快又要分開
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
那美妙的時段我心裡有某些感覺
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
因此我持續地交換舞伴直到你再次回到我懷裡,接著
Oh, my darlin' I will never change partners again
哦~親愛的,我不想再交換舞伴了
Though we danced for one moment and too soon we had to part
雖然我們共舞的時間相當短暫且很快又要分開
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
那美妙的時段我心裡有某些感覺
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
因此我持續地交換舞伴直到你再次回到我懷裡,接著
Oh, my darlin' I will never change partners again
哦~親愛的,我不想再交換舞伴了
沒有留言