Mr. Mister - Broken Wings(破碎之翼):歌詞+中文翻譯
Mr. Mister的1985年代表作《Broken Wings》是一首風靡全球的情歌,
歌詞深情真摯,旋律悅耳動人。
它描述了一段因離別而帶來痛苦的愛情故事,
歌詞中的“broken wings”象徵著破碎的心靈,
而重新學習飛翔則代表著重新開始和面對未來。
歌詞深情真摯,旋律悅耳動人。
它描述了一段因離別而帶來痛苦的愛情故事,
歌詞中的“broken wings”象徵著破碎的心靈,
而重新學習飛翔則代表著重新開始和面對未來。
這首歌曲的旋律簡單優美,
以電子琴的漸弱漸強為開場,
並加入弦樂、吉他、貝斯等樂器,
呈現出一種莫名的沉重感,
令人情不自禁地跟融入歌曲中的節奏。
主唱Richard Page的聲線柔軟細膩,
透過優美的旋律,
融合了強烈的情感,讓人無法抗拒地沉醉其中。
以電子琴的漸弱漸強為開場,
並加入弦樂、吉他、貝斯等樂器,
呈現出一種莫名的沉重感,
令人情不自禁地跟融入歌曲中的節奏。
主唱Richard Page的聲線柔軟細膩,
透過優美的旋律,
融合了強烈的情感,讓人無法抗拒地沉醉其中。
這首歌曲在1985年成為美國流行榜冠軍,
並在全球各地取得了巨大的成功,
為Mr. Mister贏得了大量的樂迷和支持。
它的成功也證明了它深情真摯的情感表達和優美動人的旋律,
使它成為了80年代最具代表性的情歌之一。
並在全球各地取得了巨大的成功,
為Mr. Mister贏得了大量的樂迷和支持。
它的成功也證明了它深情真摯的情感表達和優美動人的旋律,
使它成為了80年代最具代表性的情歌之一。
[Verse 1]
Baby, don't understand
寶貝,真不明白
寶貝,真不明白
Why we can't just hold on to each other's hands?
為何我們不能緊扣著彼此雙手?
This time might be the last I fear unless
這或許是我最後一次了
This time might be the last I fear unless
這或許是我最後一次了
I make it all too clear I need you so, ohh
我必須清楚的表達我好需要妳
[Chorus]
Take these broken wings
帶走這對破碎之翼
帶走這對破碎之翼
And learn to fly again, learn to live so free
再次學會飛翔,學會自由的生活著
再次學會飛翔,學會自由的生活著
When we hear the voices sing
當我們聽見歌聲唱出時
當我們聽見歌聲唱出時
The book of love will open up and let us in
愛情之書將會打開並讓我們進入
愛情之書將會打開並讓我們進入
Take these broken wings
帶走這對破碎之翼吧
[Verse 2]
Baby, I think tonight
寶貝,今夜我想
寶貝,今夜我想
We can take what was wrong and make it right
我們可以將過錯重新來過
我們可以將過錯重新來過
Baby, it's all I know that you're half of the flesh
寶貝,我知道你是我的另一半
寶貝,我知道你是我的另一半
And blood that makes me whole, I need you so
就讓我人生完整吧,我好需要妳
[Chorus]
So take these broken wings
就帶走這對破碎之翼吧
就帶走這對破碎之翼吧
And learn to fly again, learn to live so free
再次學會飛翔,學會自由的生活著
再次學會飛翔,學會自由的生活著
When we hear the voices sing
當我們聽見歌聲唱出時
當我們聽見歌聲唱出時
The book of love will open up and let us in
愛情之書將會打開並讓我們進入
愛情之書將會打開並讓我們進入
Take these broken wings
帶走這對破碎之翼吧
帶走這對破碎之翼吧
You've got to learn to fly, learn to live, love so free
妳要學會翱翔,學會生活,學會自由的去愛
妳要學會翱翔,學會生活,學會自由的去愛
When we hear the voices sing
當我們聽見歌聲唱出時
當我們聽見歌聲唱出時
The book of love will open up and let us in
愛情之書將會打開並讓我們進入
愛情之書將會打開並讓我們進入
Yeah, yeah
Let us in
讓我們進入
讓我們進入
Let us in
讓我們進入
[Bridge]
Baby, it's all I know that you're half of the flesh
寶貝,我知道你是我的另一半
寶貝,我知道你是我的另一半
And blood that makes me whole
就讓我人生完整吧
就讓我人生完整吧
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Chorus]
So take these broken wings
就帶走這對破碎之翼吧
就帶走這對破碎之翼吧
And learn to fly again, learn to live so free
再次學會飛翔,學會自由的生活著
再次學會飛翔,學會自由的生活著
And when we hear the voices sing
當我們聽見歌聲唱出時
當我們聽見歌聲唱出時
The book of love will open up and let us in
愛情之書將會打開並讓我們進入
愛情之書將會打開並讓我們進入
Take these broken wings
帶走這對破碎之翼吧
帶走這對破碎之翼吧
You got to learn to fly, learn to live and love so free
妳要學會翱翔,學會生活,學會自由的去愛
妳要學會翱翔,學會生活,學會自由的去愛
When we hear the voices sing
當我們聽見歌聲唱出時
當我們聽見歌聲唱出時
The book of love will open up for us and let us in
愛情之書將會為我們打開並讓我們進入
愛情之書將會為我們打開並讓我們進入
Yeah, yeah, yeah, yeah, ooh
沒有留言