David Bowie - Let's Dance:歌詞+中文翻譯
David Bowie於1983年的歌曲,
歌曲融合了許多音樂風格,
包括流行搖滾、放克和雷鬼,
是Bowie音樂中一個具有代表性的轉折點。
這首歌曲是他的商業成功的關鍵之一,
也是他在美國音樂排行榜上最成功的單曲之一。
歌曲的MV是在澳大利亞New South Wales拍攝的,
且演員都是當地小鎮的鄉親,
他們都是相當純樸的居民,
大部分的人都不知道David Bowie是誰,
也不知道自己到底在拍什麼。
而影片中不斷影射澳洲Stolen Generations的人民,
赤裸裸的諷刺這些歧視政策與種族滅絕的手段,
讓他們拼命的學習白人的生活,
過著底層的辛苦工作,
等同於變相的迫使原民幫白人們做工。
本覺得紅鞋是帶來美麗、新世代、新希望,
可在生活上他們看到的紅鞋都是帶給他們破滅的源頭,
新來的文化對於原住民們真的好嗎?
這是一個需要仔細思考和探討的問題。
而1983年台灣的歌手高凌風也將這首歌曲重新唱出
中文歌曲【借錢】
歌詞內容也是相當有趣,想了解的自行上網找。
這首歌是David Bowie相當重要的一首歌,
幫他吸引了相當龐大的粉絲群,
也讓更多人認識了這位搖滾變色龍的魅力。
包括流行搖滾、放克和雷鬼,
是Bowie音樂中一個具有代表性的轉折點。
這首歌曲是他的商業成功的關鍵之一,
也是他在美國音樂排行榜上最成功的單曲之一。
歌曲的MV是在澳大利亞New South Wales拍攝的,
且演員都是當地小鎮的鄉親,
他們都是相當純樸的居民,
大部分的人都不知道David Bowie是誰,
也不知道自己到底在拍什麼。
而影片中不斷影射澳洲Stolen Generations的人民,
赤裸裸的諷刺這些歧視政策與種族滅絕的手段,
讓他們拼命的學習白人的生活,
過著底層的辛苦工作,
等同於變相的迫使原民幫白人們做工。
本覺得紅鞋是帶來美麗、新世代、新希望,
可在生活上他們看到的紅鞋都是帶給他們破滅的源頭,
新來的文化對於原住民們真的好嗎?
這是一個需要仔細思考和探討的問題。
而1983年台灣的歌手高凌風也將這首歌曲重新唱出
中文歌曲【借錢】
歌詞內容也是相當有趣,想了解的自行上網找。
這首歌是David Bowie相當重要的一首歌,
幫他吸引了相當龐大的粉絲群,
也讓更多人認識了這位搖滾變色龍的魅力。
[Intro]
Ah, ah, ah, ah
[Refrain]
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
讓我們跳舞吧
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
讓我們跳舞吧
[Verse 1]
(Let's dance) put on your red shoes and dance the blues
穿上妳那紅鞋並跳跳藍調
穿上妳那紅鞋並跳跳藍調
(Let's dance) to the song they're playing on the radio
跳著電台裡撥放的歌曲
跳著電台裡撥放的歌曲
(Let's sway) while colour lights up your face
七彩燈光映在妳的臉龐
七彩燈光映在妳的臉龐
(Let's sway) sway through the crowd to an empty space
從人群中搖擺到空曠處
[Chorus]
If you say run, I'll run with you
若妳說要逃跑,我會隨著妳跑掉
若妳說要逃跑,我會隨著妳跑掉
And if you say hide, we'll hide
若妳說要躲起來,我們就一起躲
若妳說要躲起來,我們就一起躲
Because my love for you would break my heart in two
因為我對妳的愛會讓我的心裂成兩半
因為我對妳的愛會讓我的心裂成兩半
If you should fall, into my arms and tremble like a flower
若妳撲向我的懷裡,那會像是一朵顫抖的花朵
[Refrain]
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
讓我們跳舞吧
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
[Verse 2]
(Let's dance) for fear your grace should fall
就怕妳的優雅就此消失
就怕妳的優雅就此消失
(Let's dance) for fear tonight is all
就怕今晚即是一切
就怕今晚即是一切
(Let's sway) you could look into my eyes
妳能看著我的眼睛
妳能看著我的眼睛
(Let's sway) under the moonlight, this serious moonlight
月光下,這沉重的月光下
[Chorus]
And if you say run, I'll run with you
若妳說要逃跑,我會隨著妳跑掉
And if you say hide, we'll hide
若妳說要躲起來,我們就一起躲
若妳說要躲起來,我們就一起躲
Because my love for you would break my heart in two
因為我對妳的愛會讓我的心裂成兩半
因為我對妳的愛會讓我的心裂成兩半
If you should fall, into my arms and tremble like a flower
若妳撲向我的懷裡,那會像是一朵顫抖的花朵
[Refrain]
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
讓我們跳舞吧
(Let's dance)
讓我們跳舞吧
[Verse 3]
(Let's dance) put on your red shoes and dance the blues
穿上妳那紅鞋並跳跳藍調
穿上妳那紅鞋並跳跳藍調
(Let's dance) to the song we're playing
跳著我們撥放的歌曲
跳著我們撥放的歌曲
(Let's sway)
我們一同擺動
我們一同擺動
(Let's sway) under the moonlight, this serious moonlight
月光下,這沉重的月光下
[Outro]
(Let's dance)
(Let's...)
(Let's...)
(Let's...)
(Let's sway)
(Let's...)
Let's dance, let's dance, let's dance, let's dance, let's dance
(Let's dance)
Let's sway
Let's sway
Let's dance, let's dance, let's dance, let's dance, let's dance
(Let's dance)
(Let's dance)
(Let's dance)
(Let's dance)
沒有留言