推薦歌曲

All Saints - Pure Shores:歌詞+中文翻譯

All Saints的歌曲《Pure Shores》是一首來自他們的專輯
《Saints & Sinners》(2000年)的知名曲目,
也是他們的代表作之一。
這首歌以其獨特的音樂風格和
令人印象深刻的旋律而著稱。

歌曲的誕生是由一部電影【The Beach
作為主題曲而創作,
因此歌曲內的歌詞有著對於海邊的嚮往與
大量的海景元素。

歌曲的歌詞呈現出一種對大自然和寧靜的渴望,
歌手表達了對海岸線和純淨之地的情感。
"Take me to the pure shores"(帶我去純淨的海岸)
這一詞語反映了對一個遠離城市喧囂、
充滿和平和寧靜的地方的向往。
這種情感在歌曲中通過柔和的
旋律和歌聲表現得淋漓盡致。

歌曲的音樂風格融合了流行、電子和R&B元素,
以其柔和的旋律和令人印象深刻的音樂製作而著名。
歌曲的曲調和節奏使它成為了
舞池和音樂放送中的一首經典之一。

《Pure Shores》在發布後迅速在音樂排行榜上取得了成功,
成為All Saints的代表作之一。
這首歌的獨特性和音樂品質吸引了廣大聽眾,
並成為了2000年代初流行音樂的一個經典之一。
它的情感和旋律使人深受感動,
至今仍然是音樂愛好者喜愛的一首歌。






[Verse 1: Melanie & All]
I've crossed the deserts for miles
我穿越了好幾哩的沙漠
Swam water for time
游過了好久的水域
Searching places to find
尋找地方去發現
A piece of something to call mine (I'm coming)
一片我可以稱之為我的東西(我來了)
(I'm coming) A piece of something to call mine (I'm coming)
(我來了)一片我可以稱之為我的東西(我來了)
(Coming closer to you)
(越來越靠近你)
Went along many moors
走過許多荒原
Walked through many doors
穿過許多門
The place where I wanna be
我想去的地方
Is the place I can call mine (I'm coming)
是我可以稱之為我的地方(我來了)
(I'm coming) Is the place I can call mine (I'm coming)
(我來了)是我可以稱之為我的地方(我來了)
(Coming closer to you)
(越來越靠近你)

[Chorus: All & Shaznay]
I'm moving, I'm coming
我在移動,我在前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)
I can hear it calling you
我能聽到它在呼喚你
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
Swimming closer to you
游得更靠近你

[Post-Chorus: All]
Ooh-ooh
哦哦

[Verse 2: Melanie]
Never been here before
從來沒來過這裡
I'm intrigued, I'm unsure
我好奇,我不確定
I'm searching for more
我在尋找更多
I've got something that's all mine
我有些東西完全屬於我
I've got something that's all mine
我有些東西完全屬於我
Take me somewhere I can breathe
帶我去一個我能呼吸的地方
I've got so much to see
我有這麼多要看的
This is where I want to be
這是我想要待的地方
In a place I can call mine
在一個我可以稱之為我的地方

[Chorus: All & Shaznay]
I'm moving, I'm coming
我在移動,我在前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)
I can hear it calling you
我能聽到它在呼喚你
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
Swimming closer to you
游得更靠近你

[Post-Chorus: All]
Moving, coming
移動,前進
Can you hear what I hear, hear it out of reach?
你能聽到我所聽到的,聽到它遙不可及嗎?
I hear it calling you
我聽到它在呼喚你
Swimming closer to you
游得更靠近你

[Verse 3: Shaznay & All]
Many faces I have seen
我見過許多面孔
Many places I have been
我去過許多地方
Walked the deserts, swam the shores (Coming closer to you)
穿過沙漠,游過海岸(越來越靠近你)
Many faces I have known
我認識許多人
Many ways in which I've grown
我成長的許多方式
Moving closer on my own (Coming closer to you)
獨自越來越靠近(越來越靠近你)

[Bridge: Shaznay]
I move it, I feel it
我移動它,我感受它
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
I move it, I feel it
我移動它,我感受它
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水

[Chorus: All & Shaznay]
I'm moving, I'm coming
我在移動,我在前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)
I can hear it calling you
我能聽到它在呼喚你
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
Swimming closer to you
游得更靠近你

[Outro: All & Shaznay]
Moving, coming
移動,前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)
I can hear it calling you
我能聽到它在呼喚你
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
Swimming closer to you (Take me to my beach)
游得更靠近你(帶我去我的沙灘)
I'm moving, I'm coming
我在移動,我在前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)
I can hear it calling you
我能聽到它在呼喚你
I'm coming, not drowning
我在前進,沒有溺水
Swimming closer to you (Take me to my beach)
游得更靠近你(帶我去我的沙灘)
I'm moving, I'm coming
我在移動,我在前進
Can you hear what I hear?
你能聽到我所聽到的嗎?
It's calling you, my dear
它在呼喚你,我的親愛的
Out of reach (Take me to my beach)
遙不可及(帶我去我的沙灘)

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿