推薦歌曲

Bobby Brown - On Our Own:歌詞+中文翻譯

Bobby Brown的《On Our Own》是一首在
1989年發行的R&B和新傑克搖滾(New Jack Swing)風格的歌曲。
這首歌特別為電影《Ghostbusters II》
(《魔鬼剋星II》)創作,並作為電影的主題曲。
《On Our Own》以其充滿活力的節奏、
搶耳的合成器旋律和Bobby Brown標誌性的歌聲而聞名。

《On Our Own》取得了顯著的成功,
不僅在美國Billboard Hot 100榜單上取得了高位,
而且在全球範圍內受到了廣泛的歡迎。
這首歌的成功進一步鞏固了Bobby Brown
在1980年代末期流行音樂界的地位。

這首歌的音樂錄影帶結合了電影片段和Bobby Brown的表演,
為歌曲增添了額外的視覺吸引力。

《On Our Own》不僅是一首充滿活力的R&B歌曲,
它還展示了Bobby Brown在音樂創作和表演上的才華。
這首歌的節奏、旋律和歌詞共同創造了一種關於自信和團結的敘事,
成為了80年代末期流行音樂的一個重要作品。






[Intro]
Yeah..
是的..
You want somethin' done
你想要做點什麼
You gotta do it yourself
你得自己來做
OW! Uhh..
哦!嗯..
Yeah I think this is gonna be another one of those funky ones
是的,我想這會是另一首很酷的歌
Heart & Soul, d-d-dance!
心靈與靈魂,跳舞吧!

[Verse 1]
If I was you, and you were me, you'd want to be winning
如果我是你,你是我,你會想要贏
If you want something bad ya, you gotta wanna give your all
如果你真的很想要某樣東西,你得全力以赴
'Cause I believe so much in we and know we're not kidding
因為我非常相信我們,知道我們不是在開玩笑
If you feel the same as me, yo, you gotta want to take the ball
如果你和我有同樣的感覺,喲,你得想要接球

[Pre-Chorus]
Now I find out that nothing is given
現在我發現沒有什麼是白送的
Don't know where the cards may fall
不知道牌會落在哪裡
All I know is that we've gotta get it
我所知道的是我們得去得到它
We've gotta make it on our own
我們得靠自己成功

[Chorus]
Well, I guess we're gonna have to take control (all on our own)
嗯,我猜我們得自己掌控(全靠自己)
If it's up to us, we've got to take it home (all on our own)
如果由我們來做,我們得搞定這麻煩(全靠自己)

[Verse 2]
Now can't you see that all we need to be a go-getter
現在你看不出我們需要成為積極進取的人嗎
Gotta make your own decisions, you gotta go for what you know
得自己做決定,你得追求你所知道的
There comes a time in our lives, you wanna be bigger
我們生命中會有這樣的時刻,你想要更偉大
Gotta keep, keep on pushing, you gotta learn to take control, yeah
得持續,持續推進,你得學會掌控,是的

[Pre-Chorus]
Now I find out that nothing is given
現在我發現沒有什麼是白送的
Don't know where the cards may fall
不知道牌會落在哪裡
All I know is that we've gotta get it
我所知道的是我們得去得到它
We've gotta make it on our own
我們得靠自己成功

[Chorus]
Well, I guess we're gonna have to take control (all on our own)
嗯,我猜我們得自己掌控(全靠自己)
If it's up to us, we've got to take it home (all on our own)
如果由我們來做,我們得搞定這麻煩(全靠自己)

[Break]
Gotta, gotta, take it home, gotta, gotta, gotta take it home
得,得,搞定這麻煩,得,得,得搞定這麻煩
Ow, Uh
哦,嗯
Heart & Soul, d-d-dance!
心靈與靈魂,跳舞吧!

[Verse 3]
Too hot to handle, too cold to hold
太熱了無法處理,太冷了無法抓住
They're called the Ghostbusters and they're in control
他們被稱為Ghostbusters,他們掌控著
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
他們為一群孩子舉辦了派對
While all the while the slime was under the building
而黏液一直在大樓下面
So they packed up their group, got a grip, came equipped
所以他們打包團隊,緊握,裝備齊全
Grabbed their proton packs off their back and they split
拿起他們背上的質子背包然後分開
Found about Vigo, the master of evil
發現了維戈,邪惡的大師
Try to battle my boys? That's not legal
試圖與我的男孩對戰?那是不合法的

(Oh-we-oh) They're in control
(哦-我們-哦)他們掌控著
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(哦-我們-哦)你,你,你知道的
(All on our own)
(全靠自己)
I said they're in control
我說他們掌控著
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(哦-我們-哦)你,你,你知道的
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(哦-我們-哦)你,你,你知道的
(All on our own)
(全靠自己)

[Chorus 2]
Well, I guess we're gonna have to take control (all on our own)
嗯,我猜我們得自己掌控(全靠自己)
We got, we got, we got
我們有,我們有,我們有
We got, we got, we got
我們有,我們有,我們有
If it's up to us, we've got to take it home (all on our own)
如果由我們來做,我們得搞定這麻煩(全靠自己)
Too hot to handle, too cold to hold, they're the Ghostbusters and they're in control
太熱了無法處理,太冷了無法抓住,他們是Ghostbusters,他們掌控著
Well, I guess we're gonna have to take control (all on our own)
嗯,我猜我們得自己掌控(全靠自己)
Gotta, gotta, take it home
得,得,搞定這麻煩
Gotta, gotta take it home
得,得,搞定這麻煩
If it's up to us, we've got to take it home (all on our own)
如果由我們來做,我們得搞定這麻煩(全靠自己)
Gotta, gotta, take it home
得,得,搞定這麻煩
Gotta, gotta, gotta take it home
得,得,搞定這麻煩

(Oh-we-oh) ow!
(哦-我們-哦)哦!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(哦-我們-哦)你,你,你知道的
(All on our own)
(全靠自己)
(Oh-we-oh) Uh!
(哦-我們-哦)嗯!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(哦-我們-哦)你,你,你知道的
(All on our own)
(全靠自己)

[Bridge]
Too hot to handle, too cold to hold
熱到難以應付,冷到難以把握
They're called the Ghostbusters and they're in control
他們被稱為Ghostbusters,他們掌控一切
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
為一群孩子舉辦了派對
While all the while the slime was under the building
同時建築物底下全是黏液
So they packed up their group, got a grip, came equipped
於是他們整裝待發,準備充足
Grabbed their proton packs off their back and they split
拿起他們背上的質子背包就分頭行動
Found about Vigo, the master of evil
發現了邪惡大師維戈
Try to battle my boys? That's not legal
試圖對抗我的小夥伴們?這是不合法的

[Chorus]
[Outro (over Chorus)]
They're in control
他們控制局面了
Ya-ya-ya know it
你知道的
I said, they're in, control
我說,他們控制局面了

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿