Christina Aguilera - Candyman:歌詞+中文翻譯
Christina Aguilera的《Candyman》是一首2006年發布的流行歌曲,
收錄在她的專輯《Back to Basics》中。
這首歌曲回顧了20世紀40年代和50年代的音樂風格,
並以其明快的旋律和歌詞而著稱。
歌曲的歌詞描述了一位充滿吸引力的男人,
被比喻為糖衣男孩,吸引了女性們的注意。
歌詞中的"Candyman"一詞引用了歌曲的名稱,
這個詞彙用來形容這位男人的迷人魅力。
但會裹上糖衣就表示內容物不怎麼好入口,
其實也算意指假裝出來的男孩,
其實不是個好東西。
但會裹上糖衣就表示內容物不怎麼好入口,
其實也算意指假裝出來的男孩,
其實不是個好東西。
歌詞中充滿了玩味和誘惑,
以其輕快的節奏和旋律,
讓人不禁想跟隨著音樂一起擺動。
音樂上,《Candyman》融合了搖擺樂、
搖滾和流行的元素,
並使用了大量的管樂器和和聲,
營造出懷舊的音樂氛圍。
這首歌的音樂風格呼應了20世紀40年代和50年代的大樂隊搖擺樂,
讓人聯想到當時的音樂和文化。
不過有部分人士指出這首歌就是色色不健康😅
不過有部分人士指出這首歌就是色色不健康😅
《Candyman》的音樂錄影帶也充滿了懷舊風格,
呈現出了20世紀中期的視覺效果和服裝。
這首歌曲為Christina Aguilera帶來了
廣泛的知名度,並在音樂排行榜上取得了成功。
我認為《Candyman》是一首有趣的歌曲,
它通過懷舊的音樂風格和
輕鬆的歌詞帶給聽眾快樂和愉悅。
它是Christina Aguilera音樂多樣性的一個例子,
同時也是一首能夠讓人跳舞的歡樂歌曲。
[Intro]
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
泰山和珍在藤蔓上搖擺
Candyman, Candyman
糖果人,糖果人
Sippin' from a bottle of vodka double wine
從一瓶雙倍酒精的伏特加中小啜
Sweet sugar, Candyman
甜蜜的糖,糖果人
Hey, hey, yeah, uh
嘿,嘿,是的,呃
[Verse 1]
I met him out for dinner on a Friday night
星期五晚上我和他一起出去吃晚餐
He really had me workin' up an appetite
他真的讓我食慾大增
He had tattoos up and down his arm
他的手臂上下都是紋身
There's nothin' more dangerous than a boy with charm
沒有什麼比有魅力的男孩更危險
[Chorus]
He's a one-stop shop, makes the panties drop
他是萬能的,讓內褲掉下來
He's a sweet-talkin', sugar-coated Candyman
他是甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人
A sweet-talkin', sugar-coated Candyman
一個甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人
[Interlude]
Ooh yeah, yeah-eah
噢是的,是的
[Verse 2]
He took me to the Spider Club at Hollywood and Vine
他帶我去好萊塢和葡萄藤街的蜘蛛俱樂部
We drank champagne and we danced all night
我們喝香檳,跳舞整夜
We shook the paparazzi for a big surprise (For a big surprise)
我們為了一個大驚喜搖晃著狗仔隊(為了一個大驚喜)
The gossip tonight will be tomorrow's headline (Oh-oh, oh)
今晚的八卦將成為明天的頭條新聞(哦-哦,哦)
[Chorus]
He's a one-stop shop, makes my cherry pop
他是萬能的,讓我的櫻桃爆裂
He's a sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Ooh yeah)
他是甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(哦是的)
A sweet-talkin', sugar-coated Candyman
一個甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人
[Bridge]
Oh, shoo-bi-doo-dwee-da-bap
哦,舒-比-杜-威-達-巴普
Shoo-bap, ba-doo-da-dwee-da-dum-bow, bow-bow
舒-巴普,巴-杜-達-威-達-啞-包,包-包
Hey, yeah
嘿,是的
(Sha-boo-ba-di-ba-doo-ba-di-da-bow)
(夏-布-巴-迪-巴-杜-巴-迪-達-包)
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah-eah, yeah
是-啊-啊-啊-啊-啊-啊,是的
(Sha-boo-ba-di-ba-doo-ba-di-da-bow)
(夏-布-巴-迪-巴-杜-巴-迪-達-包)
Oh yeah, yeah, swee-dam-ba
哦是的,是的,甜蜜-當-巴
(Sha-boo-ba-di-ba-doo-ba-di-da-bow)
(夏-布-巴-迪-巴-杜-巴-迪-達-包)
[Chorus]
He's a one-stop shop, makes my cherry pop
他是萬能的,讓我的櫻桃爆裂
He's a sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Oh)
他是甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(哦)
A sweet-talkin', sugar-coated Candyman
一個甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人
[Interlude]
Oh whoa, yeah, yeah
哦哇,是的,是的
[Verse 3]
Well, by now I'm getting all bothered and hot
現在,我已經感到煩擾和熱情
When he kissed my mouth, he really hit the spot (Hit the spot, yeah)
當他吻我的嘴,他真的觸及到了要點(觸及要點,是的)
He had lips like sugar cane (Oh)
他有像甘蔗一樣的嘴唇(哦)
Good things come for boys who wait
對於耐心等待的男孩來說,好事會降臨
[Interlude]
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
泰山和珍在藤蔓上搖擺
Candyman, Candyman
糖果人,糖果人
Sippin' from a bottle of vodka double wine
從一瓶雙倍酒精的伏特加中小啜
Candyman, Candyman
糖果人,糖果人
[Breakdown]
(Sweet sugar, Candyman)
(甜蜜的糖,糖果人)
He's a one-stop, gotcha hot, makin' all the panties drop
他是萬能的,讓你熱情,讓所有的內褲掉下來
(Sweet sugar, Candyman)
(甜蜜的糖,糖果人)
He's a one-stop, got me hot, making my (Uh) pop
他是萬能的,讓我熱情,讓我的(嗯)爆裂
(Sweet sugar, Candyman)
(甜蜜的糖,糖果人)
He's a one-stop, get it while it's hot, baby, don't stop
他是萬能的,趁熱拿到,寶貝,別停止
(Sweet sugar)
(甜蜜的糖)
[Chorus]
He got those lips like sugar cane (Hey)
他有像甘蔗一樣的嘴唇(嘿)
Good things come for boys who wait
對於耐心等待的男孩來說,好事會降臨
He's a one-stop shop with a real big (Uh)
他是一個有真正大的(嗯)的萬能店
He's a sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Say what?)
他是甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(說什麼?)
A sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Say)
一個甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(說)
Sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Woo)
甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(哇)
Sweet-talkin', sugar-coated Candyman (Hey)
甜言蜜語,包裹著糖衣的糖果人(嘿)
[Post-Chorus]
Candyman
Candyman
Candyman (Hey, oh-ooh, oh)
Candyman
Candyman, Candyman
Candyman, Candyman
Candyman, Candyman
Candyman
[Outro]
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
泰山和珍在藤蔓上搖擺
(Tarzan and Jane were swingin' on a vine)
Sippin' from a bottle of vodka double wine
從一瓶雙倍酒精的伏特加中小啜
(Sippin' from a bottle of vodka double wine)
Jane lost her grip and a-down she fell
珍失控摔倒在地
珍失控摔倒在地
(Jane lost her grip and a-down she fell)
Squared herself away as she let out a yell
她大叫後結果姿勢也擺好了
她大叫後結果姿勢也擺好了
(Squared herself away as she let out a yell)
沒有留言