推薦歌曲

Mike Posner - Cooler than Me:歌詞+中文翻譯

Mike Posner的歌曲《Cooler than Me》是一首流行歌曲,
於2010年發布,迅速在音樂界引起了關注。
這首歌是他的出道單曲,
也是他的首張專輯《31 Minutes to Takeoff》的一部分。

歌曲的歌詞描寫了一段失戀和自尊心的故事。
歌手感到自己被前女友所遺棄,
而對方似乎找到了比他更酷、更受歡迎的伴侶。
歌詞中的"Cooler than me"一詞反映了主角的情感複雜性,
同時也呼應了現實生活中人們
常常比較自己和他人的傾向。

這首歌的音樂風格充滿了流行和電子元素,
具有強烈的節奏感和吸引人的旋律。
Mike Posner的嗓音與音樂相襯,
為歌曲增添了個人特色。

《Cooler than Me》在發布後迅速在音樂排行榜上取得了成功,
使Mike Posner成為當時音樂界的新秀。
它的歌詞和音樂風格吸引了年輕一代的聽眾,
並在夏季派對和舞池中廣泛播放。

總之,這首歌代表了2010年代初期流行音樂的一部分,
以其俏皮的歌詞和緊湊的音樂風格吸引了廣大聽眾,
讓Mike Posner在音樂界嶄露頭角。






[Chorus: Mike Posner]
If I could write you a song to make you fall in love
如果我能寫首歌讓你愛上我
I would already have you up under my arm
我早就把你擁在我懷裡
I used up all of my tricks, I hope that you like this
我使出了我所有的招數,希望你會喜歡
But you probably won't, you think you're cooler than me
但你可能不會,你覺得你比我酷
You got designer shades just to hide your face
你戴著名牌墨鏡只是為了遮臉
And you wear 'em around like you're cooler than me
你戴著它們,彷彿你比我酷
And you never say hey or remember my name
你從不打招呼或記得我的名字
And it's probably cause you think you're cooler than me
可能是因為你覺得你比我酷

[Verse 1: Mike Posner]
You got your highbrow shoes on your feet
你腳上穿著那些高級鞋子
And you wear 'em around like it ain't shit
你穿著它們,好像那沒什麼了不起
But you don't know the way that you look
但你不知道你看起來的樣子
When your steps make that much noise, shh
當你的腳步聲這麼大,嘘
See, I got you all figured out
看吧,我全都看穿了
You need everyone's eyes just to feel seen
你需要所有人的目光才覺得被看見
Girl, you're so vain, you probably think that
女孩,你太自負了,你可能覺得
This song is about you, don't you?
這首歌是關於你的,對吧?

[Chorus: Mike Posner]
If I could write you a song to make you fall in love
如果我能寫首歌讓你愛上我
I would already have you up under my arm
我早就把你擁在我懷裡
I used up all of my tricks, I hope that you like this
我使出了我所有的招數,希望你會喜歡
But, you probably won't, you think you're cooler than me
但你可能不會,你覺得你比我酷
You got designer shades just to hide your face
你戴著名牌墨鏡只是為了遮臉
And you wear 'em around like you're cooler than me
你戴著它們,彷彿你比我酷
And you never say hey or remember my name
你從不打招呼或記得我的名字
And it's probably cause you think you're cooler than me
可能是因為你覺得你比我酷

[Verse 2: Mike Posner]
You got your high brow, switch in your walk
你走路帶著高傲的姿態
And you don't even look when you pass by
你經過時甚至不看一眼
But you don't know the way that you look
但你不知道你看起來的樣子
When your steps make that much noise, shh
當你的腳步聲這麼大,嘘
See, I got you all figured out
看吧,我全都看穿了
You need everyone's eyes just to feel seen
你需要所有人的目光才覺得被看見
Girl, you're so vain, you probably think that
女孩,你太自負了,你可能覺得
This song is about you, don't you?
這首歌是關於你的,對吧?

[Chorus: Mike Posner]
If I could write you a song to make you fall in love
如果我能寫首歌讓你愛上我
I would already have you up under my arm
我早就把你擁在我懷裡
I used up all of my tricks, I hope that you like this
我使出了我所有的招數,希望你會喜歡
But you probably won't, you think you're cooler than me
但你可能不會,你覺得你比我酷
You got designer shades just to hide your face
你戴著名牌墨鏡只是為了遮臉
And you wear 'em around like you're cooler than me
你戴著它們,彷彿你比我酷
And you never say hey or remember my name
你從不打招呼或記得我的名字
And it's probably cause you think you're cooler than me
可能是因為你覺得你比我酷

[Verse 3: Big Sean]
Now don't you dare act like you don't know (don't know)
現在別敢裝作你不知道(不知道)
Know what's up (Know what's up) cause your nose is up
知道怎麼回事(知道怎麼回事)因為你翹著鼻子
I'm approachin' up, pshht, yup
我正在接近,噓,對
Like I can give you winter in the summer
好像我能在夏天給你冬天
Or summer in the winter, Miami in December
或在冬天給你夏天,在十二月的邁阿密
Tryna look bored in them Dior(Dior)
試著在Dior(Dior)中裝作無聊
She probably is
她可能真的是
Was actin' shallow 'til she found out how deep that my pockets is
她表現得很膚淺,直到她發現我的口袋有多深
Mrs. Primadonna, this is your reminder
原來大小姐,這是提醒你
That I think you fine, but I'm finer
我覺得你很好,但我更好
Sean, yup
肖恩,對

[Bridge: Mike Posner]
Cause it sure seems you got no doubts
因為你看起來似乎毫無疑慮
But we all see you got your head in the clouds
但我們都看到你把頭埋在雲裡

[Chorus: Mike Posner]
If I could write you a song to make you fall in love
如果我能寫首歌讓你愛上我
I would already have you up under my arm
我早就把你擁在我懷裡
I used up all of my tricks, I hope that you like this
我使出了我所有的招數,希望你會喜歡
But you probably won't, you think you're cooler than me
但你可能不會,你覺得你比我酷
You got designer shades just to hide your face
你戴著名牌墨鏡只是為了遮臉
And you wear 'em around like you're cooler than me
你戴著它們,彷彿你比我酷
And you never say hey or remember my name
你從不打招呼或記得我的名字
And it's probably cause you think you're cooler than me
可能是因為你覺得你比我酷

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿