推薦歌曲

The Blow Monkeys feat. Kim Mazelle - Wait:歌詞+中文翻譯

《The Blow Monkeys》的歌曲《Wait》
是一首充滿情感和深度的經典之作。
這首歌於1989年發行,是英國樂隊的代表作之一。
歌曲的歷史背景與當時社會情境密切相關,
正值80年代末期,許多社會和政治變革正在發生,
這首歌的歌詞反映了那個時代的不安和不確定性。

歌曲中的歌詞充滿了隱喻和象徵,
其中「Wait」一詞可以被解釋為等待、期望或渴望變革。
這首歌的歌詞可能參考了當時的政治局勢和社會變革,
表達了人們對於更美好未來的期望。
同時,歌曲的音樂風格融合了流行、
靈魂和爵士元素,讓它在音樂界中獨具特色。

在影視和電影方面,這首歌曾在多部作品中使用,
其中最知名的是在電影《非常突然》中的配樂,
為該影片增添了深刻的情感和戲劇性。

對我來說,這首歌帶來了一種回憶和情感的洗禮,
讓我思考過去和未來的連結。
它的歌詞和音樂都充滿力量,激勵人們堅持追求夢想和改變。
總之,這首歌代表了一個時代,並且仍然具有深遠的意義,
讓我們不斷反思並期待更美好的未來。






Every morning when I wake up, baby
每當我早上醒來,寶貝
I get back on my feet again
我又重新站起來
And every day when I question what you do when
每天當我質疑你在做什麼的時候
I guess it's just the same again
我猜又是老樣子
I may be a loner
我可能是個孤獨的人
But I'm trying to change my ways hour by hour
但我正在試著逐小時改變我的方式
And I could be the change
我可能就是你現在所尋找的改變
That you were looking for now, baby
你現在在尋找的,寶貝
If you give me the power
如果你給我力量

When I get off this plane
當我從這架飛機下來
Gonna break down that door
我要闖過那扇門
Gonna give you what you're looking for
要給你你所尋找的
Gonna change all my ways, day by day
要一天天改變我的所有方式
All you ever say is
你總是說
Wait!
等等!
Wait!
等等!
Wait now!
等等現在!
Wait now, oh, yeah
等等現在,哦,是的

I don't even know if I've the right
我甚至不知道我是否有權
To tell you how to run your life now, baby
告訴你現在如何過你的生活,寶貝
Even though it's shallow
即使這很膚淺
I was shipwrecked on the stones
我在石頭上遭遇船難
But you love me, baby, yeah
但你愛我,寶貝,是的
Every day I'm like a child at Christmas time
每天我就像聖誕節的小孩
Waiting for mine
等待我的
But it never seems to come in time
但似乎永遠不及時來臨
I can well imagine losing you now, baby
我可以想像現在失去你,寶貝
Gotta give me some time
得給我一些時間

When I get off this plane
當我從這架飛機下來
I'm gonna break down that door
我要闖過那扇門
Gonna give you what you're looking for
要給你你所尋找的
Gonna change all my ways, day by day
要一天天改變我的所有方式
All you ever say is
你總是說
Wait!
等等!
Wait!
等等!
Wait now!
等等現在!

Every morning, every day
每個早晨,每一天
All you ever say is
你總是說
Wait!
等等!
Wait!
等等!
Wait now! Wait now!
等等現在!等等現在!

Wait!
等等!

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿