Twisted Sister - We're Not Gonna Take It:歌詞+中文翻譯
《We're Not Gonna Take It》是美國重金屬樂團
Twisted Sister於1984年發行的一首經典歌曲,
收錄於他們的專輯《Stay Hungry》中。
這首歌迅速成為了樂團的代表作,
並在1980年代的搖滾界佔有重要地位。
歌曲具有強烈的反叛精神,
成為了那一代年輕人抗議權威與
爭取自我認同的象徵。
歌詞中充滿了反抗權威與追求自由的主題,
例如:“We're not gonna take it /
No, we ain't gonna take it /
We're not gonna take it anymore”,
這反映了當時年輕人對於社會規範和壓迫的不滿。
這首歌不僅是一首重金屬搖滾歌曲,
更是一種文化符號,呼應了當時的
社會氛圍與青少年的心聲。
可由於Twisted Sister大膽的作風引來的PMRC不滿,
這是一個以保護孩童為主軸的團體,
用中文來說全名【家長音樂資源中心】
他們相當不諒解Twisted Sister煽動青少年勇於對抗傳統,
他們認為因為Twisted Sister的煽動所以小孩都不聽話了,
於是拼命的對這首歌潑髒水,
也意外造就了這首歌的爆紅程度,
時至今日許多運動賽事跟政治活動,
都會以這首歌做為應景歌曲,
代表:我們不願再妥協了!
這是一個以保護孩童為主軸的團體,
用中文來說全名【家長音樂資源中心】
他們相當不諒解Twisted Sister煽動青少年勇於對抗傳統,
他們認為因為Twisted Sister的煽動所以小孩都不聽話了,
於是拼命的對這首歌潑髒水,
也意外造就了這首歌的爆紅程度,
時至今日許多運動賽事跟政治活動,
都會以這首歌做為應景歌曲,
代表:我們不願再妥協了!
(這有時候會給人一種為反對而反對的感覺😅)
音樂方面,歌曲以其朗朗上口的旋律和簡單的和弦進行著稱,
易於大眾接受。此外,
其音樂錄影帶(MV)以其幽默的敘事和戲劇化的表演而著稱,
成為MTV時代的一個重要標誌。
從歷史角度來看,《We're Not Gonna Take It》的意義
遠超過它的音樂價值。
它不僅影響了搖滾樂的發展,
還激發了一代人對抗傳統的勇氣。
這首歌後來在多部電影和電視節目中被引用,
如《頑童智多星》和《義海雄風》,
進一步擴大了它的文化影響力。
在我的心中,這首歌不僅是一首搖滾經典,
更是一段時代的回聲,
一種永恆的反叛精神的象徵。
[Chorus]
Oh, we're not gonna take it
哦,我們不會接受
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
Oh, we're not gonna take it anymore
哦,我們不再接受
[Verse 1]
We've got the right to choose, and
我們有選擇的權利,而且
There ain't no way we'll lose it
我們絕不會失去它
This is our life, this is our song
這是我們的生活,這是我們的歌
We'll fight the powers that be, just
我們將對抗當權者,只是
Don't pick our destiny, 'cause
不要選擇我們的命運,因為
You don't know us, you don't belong
你不了解我們,你不屬於這裡
[Chorus]
Oh, we're not gonna take it
哦,我們不會接受
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
Oh, we're not gonna take it anymore
哦,我們不再接受
[Verse 2]
Oh, you're so condescending
哦,你是如此高傲
Your gall is never ending
你的膽量永無止境
We don't want anything, not a thing from you
我們不想要任何東西,不要來自你的任何東西
Your life is trite and jaded
你的生活平庸且厭倦
Boring and confiscated
無聊又被控制
If that's your best, your best won't do
如果那是你的最好,你的最好也不行
[Refrain]
Woah-oh-oh
哇哦哦哦
Woah-oh-oh
哇哦哦哦
We're right! (Yeah!)
我們是對的!(是的!)
We're free! (Yeah!)
我們是自由的!(是的!)
We'll fight! (Yeah!)
我們會戰鬥!(是的!)
You'll see! (Yeah!)
你會看到!(是的!)
[Chorus]
Oh, we're not gonna take it
哦,我們不會接受
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
Oh, we're not gonna take it anymore
哦,我們不再接受
Oh, we're not gonna take it
哦,我們不會接受
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
Oh, we're not gonna take it anymore
哦,我們不再接受
No way!
絕對不行!
[Guitar Solo]
[Refrain]
Woah-oh-oh
哇哦哦哦
Woah-oh-oh
哇哦哦哦
We're right! (Yeah!)
我們是對的!(是的!)
We're free! (Yeah!)
我們是自由的!(是的!)
We'll fight! (Yeah!)
我們會戰鬥!(是的!)
You'll see! (Yeah!)
你會看到!(是的!)
[Chorus]
We're not gonna take it
我們不會接受
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
We're not gonna take it anymore
我們不再接受
We're not gonna take it (No!)
我們不會接受(不!)
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
We're not gonna take it anymore
我們不再接受
(Just you try and make us!)
(就算你試著讓我們這麼做!)
Oh, we're not gonna take it (Come on!)
哦,我們不會接受(來吧!)
No, we ain't gonna take it
不,我們絕不接受
(You're all worthless and weak!)
(你們都是無用又軟弱的!)
We're not gonna take it anymore
我們不再接受
(Now drop and give me twenty!)
(現在放下並給我二十個!)
Oh, we're not gonna take it (A pledge pin?!)
哦,我們不會接受(一個誓言別針?!)
No, we ain't gonna take it (On your uniform!)
不,我們絕不接受(在你的制服上!)
We're not gonna take it anymore
我們不再接受
沒有留言