推薦歌曲

Beyoncé - TEXAS HOLD 'EM(德州夢牌):歌詞+中文翻譯

Beyoncé於2024年的歌曲,這首歌以充滿活力的節奏和生動的歌詞,
描繪了一幅派對的畫面,場景從德州的撲克牌局
轉移到狂歡的夜生活。
歌詞中,「This ain't Texas」和「Ain't no hold 'em」
暗示著這場聚會與傳統賭桌上的節制和
策略截然不同,鼓勵大家放下心防,享受當下。

在這首歌中,酒精和音樂成為人們共度時光、
分享親密瞬間的媒介。
「Come pour some sugar on me, honey too」和
「Come pour some liquor on me, honey too」這樣的歌詞,
不僅字面上的甜蜜和釋放,
也象徵著人際間的互動和情感交流。

整首歌透過歡快的旋律和反覆的副歌,
營造出一種即使面臨生活中的龍捲風和熱浪,
我們也能通過音樂、舞蹈和彼此的陪伴
找到慰藉和快樂的信息。
它不僅是一首讓人想起夏日派對的歌曲,
更深層地觸及了在人生旅程中,
與朋友和愛人共度難忘時光的重要性。







[Chorus]
This ain't Texas (Woo)
這不是德州(哇)
Ain't no hold 'em (Hey)
不是撲克牌局(嘿)
So lay your cards down, down, down, down
所以放下你的牌,一層又一層
So park your Lexus (Woo)
把你的凌志停好(哇)
And throw your keys up (Hey)
然後把鑰匙扔起來(嘿)
Stick around, 'round, 'round, 'round, 'round (Stick around)
留下來,轉個不停(留下來)
And I'll be damned if I can't slow-dance with you
如果我不能和你慢舞,那真是太遺憾了
Come pour some sugar on me, honey too
來,給我加點甜頭,親愛的,你也一樣
It's a real-life boogie and a real-life hoedown
這是真實的波吉舞和真實的鄉村舞會
Don't be a bitch, come take it to the floor now, woo, ha (Woo)
別矯情,現在就來跳舞吧,哇,哈(哇)

[Verse 1]
There's a tornado (There's a tornado)
有個龍捲風(有個龍捲風)
In my city (In my city)
在我們城市(在我們城市)
Hit the basement (Hit the basement)
快躲進地下室(快躲進地下室)
That shit ain't pretty (That shit ain't pretty)
那情況很糟(那情況很糟)
Rugged whiskey (Rugged whiskey)
粗獷的威士忌(粗獷的威士忌)
'Cause we survivin' ('Cause we survivin')
因為我們在生存(因為我們在生存)
Off red-cup kisses, sweet redemption, passin' time, yeah
用紅杯之吻、甜蜜的救贖來打發時間,是的

[Pre-Chorus]
Ooh, one step to the right
哦,向右走一步
We headed to the dive bar we always thought was nice
我們前往那家我們一直認為不錯的酒吧
Ooh, run me to the left
哦,帶我往左跑
Then spin me in the middle, boy, I can't read your mind
然後在中間轉我一圈,孩子,我猜不透你的心思

[Chorus] 
This ain't Texas (Woo)
這不是德州(哇)
Ain't no hold 'em (Hey)
不是撲克牌局(嘿)
So lay your cards down, down, down, down
所以放下你的牌,一層又一層
So park your Lexus (Woo)
把你的凌志停好(哇)
And throw your keys up (Hey)
然後把鑰匙扔起來(嘿)
Stick around, 'round, 'round, 'round, 'round (Stick around)
留下來,轉個不停(留下來)
And I'll be damned if I can't slow-dance with you
如果我不能和你慢舞,那真是太遺憾了
Come pour some sugar on me, honey too
來,給我加點甜頭,親愛的,你也一樣
It's a real-life boogie and a real-life hoedown
這是真實的波吉舞和真實的鄉村舞會
Don't be a bitch, come take it to the floor now, woo, ha (Woo)
別矯情,現在就來跳舞吧,哇,哈(哇)
And I'll be damned if I can't slow-dance with you
如果我不能和你慢舞,那真是太遺憾了
Come pour some sugar on me, honey too
來,給我加點甜頭,親愛的,你也一樣
It's a real-life boogie and a real-life hoedown
這是真實的波吉舞和真實的鄉村舞會
Don't be a bitch, come take it to the floor now, woo, ha (Woo)
別矯情,現在就來跳舞吧,哇,哈(哇)

[Post-Chorus]
Woo-hoo
哇嘍
Woo-hoo
哇嘍
Woo-hoo
哇嘍

[Verse 2]
There's a heatwave (There's a heatwave)
有股熱浪(有股熱浪)
Comin' at us (Comin' at us)
正向我們襲來(正向我們襲來)
Too hot to think straight (Too hot to think straight)
熱得讓人無法思考(熱得讓人無法思考)
Too cold to panic (Cold to panic)
但又不至於恐慌(冷靜以對)
All of the problems
所有的問題
Just feel dramatic (Just feel dramatic)
感覺都太戲劇化了(感覺都太戲劇化了)
And now we're runnin' to the first bar that we find, yeah
現在我們跑向我們找到的第一家酒吧,是的

[Pre-Chorus]
Ooh, one step to the right
哦,向右走一步
We headed to the dive bar we always thought was nice
我們前往那家我們一直認為不錯的酒吧
Ooh, run me to the left
哦,帶我往左跑
Then spin me in the middle, boy, I can't read your mind
然後在中間轉我一圈,孩子,我猜不透你的心思

[Chorus] 
This ain't Texas (Woo)
這不是德州(哇)
Ain't no hold 'em (Hey)
不是撲克牌局(嘿)
So lay your cards down, down, down, down
所以放下你的牌,一層又一層
So park your Lexus (Woo)
把你的凌志停好(哇)
And throw your keys up (Hey)
然後把鑰匙扔起來(嘿)
Stick around, 'round, 'round, 'round, 'round (Stick around)
留下來,轉個不停(留下來)
And I'll be damned if I can't slow-dance with you
如果我不能和你慢舞,那真是太遺憾了
Come pour some sugar on me, honey too
來,給我加點甜頭,親愛的,你也一樣
It's a real-life boogie and a real-life hoedown
這是真實的波吉舞和真實的鄉村舞會
Don't be a bitch, come take it to the floor now, woo, ha (Woo)
別矯情,現在就來跳舞吧,哇,哈(哇)
And I'll be damned if I can't slow-dance with you
如果我不能和你慢舞,那真是太遺憾了
Come pour some sugar on me, honey too
來,給我加點甜頭,親愛的,你也一樣
It's a real-life boogie and a real-life hoedown
這是真實的波吉舞和真實的鄉村舞會
Don't be a bitch, come take it to the floor now, woo, ha (Woo)
別矯情,現在就來跳舞吧,哇,哈(哇)

[Outro]
Take it to the floor now, ooh
現在就帶它到舞池,哦
Hoops, spurs, boots
籃圈,馬刺,靴子
To the floor now, ooh
到舞池去,哦
Tuck, back, oops (Ooh, ooh, ooh)
縮身,後退,哎呀(哦,哦,哦)
Shoot
射擊
Come take it to the floor now, ooh
來吧,現在就到舞池,哦
And I'll be damned if I cannot dance with you
如果我不能和你跳舞,那真是太遺憾了
Baby, pour that sugar and liquor on me, too
寶貝,也給我來點糖和酒吧
Furs, spurs, boots
皮草,馬刺,靴子
Solargenic, photogenic, shoot
太陽般的光芒,上鏡的魅力,來拍照吧

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿