Carpenters-I'll Never Fall In Love Again:歌詞+中文翻譯
木匠兄妹(The Carpenters)演繹的《I'll Never Fall In Love Again》
是一首經典歌曲,最初由Burt Bacharach和Hal David創作。
這首歌在1968年的音樂劇《Promises, Promises》
中首次出現,隨後被眾多藝術家翻唱。
木匠兄妹在1970年的專輯《Close to You》
中收錄了他們的版本。
這首歌曲以其旋律優美、悅耳動聽的特點,
典型地展示了The Carpenters的風格,
特別是Karen Carpenter清晰而豐富的嗓音,
以及這個組合所擅長的柔和和諧的編曲。
歌詞講述了一段失敗戀情後的幻滅和痛苦,
發誓不再陷入愛河,以避免心碎的痛苦。
像「當你吻一個男孩,你得到的是什麼?
足夠的細菌讓你得肺炎」
這樣的歌詞幽默而又深刻地反映了
歌中對愛情的懷疑態度。
《I'll Never Fall In Love Again》凸顯了
The Carpenters透過音樂傳達深層情感的能力。
這首歌的憂鬱而又易於記憶的旋律,
結合了心碎的敘述和決心保持心靈完整的情感,
與經歷過愛情和失落的人產生共鳴。
在他們職業生涯的更廣泛背景下,
這首歌是卡朋特合唱團豐富遺產的一部分,
展示了他們詮釋具有情感深度和音樂精緻度歌曲的才華。
它依然是一首深受喜愛的經典之作,
展現了卡朋特合唱團音樂的永恆魅力及
其捕捉人類情感細微之處的能力。
Here to remind you
來提醒你
Here to remind you
來提醒你
Here to remind you
來提醒你
Here to remind you
來提醒你
What do you get when you fall in love
當你陷入愛情時你會得到什麼
A guy with a pin to burst your bubble
一個拿著大頭針來戳破你泡沫的傢伙
That's what you get for all your trouble
這就是你所有麻煩的代價
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
What do you get when you kiss a guy
當你吻一個男人時你會得到什麼
You get enough germs to catch pneumonia
你會得到足夠的細菌感染肺炎
After you do he'll never phone you
在你做完後他永遠不會再打電話給你
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
Don't tell me what is all about
別告訴我這一切是怎麼回事
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
因為我經歷過,我很高興我已經出來了
Out of those chains, those chains that bind you
擺脫那些鎖鏈,那些束縛你的鎖鏈
That is why I'm here to remind you
這就是為什麼我在這裡提醒你
What do you get when you fall in love
當你陷入愛情時你會得到什麼
You get enough tears to fill an ocean
你會得到足夠的淚水填滿一個海洋
That's what you get for your devotion
這就是你所獻出的熱情所得到的
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
Don't tell me what is all about
別告訴我這一切是怎麼回事
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
因為我經歷過,我很高興我已經出來了
Out of those chains, those chains that bind you
擺脫那些鎖鏈,那些束縛你的鎖鏈
That is why I'm here to remind you
這就是為什麼我在這裡提醒你
Here to remind you
在這裡提醒你
Here to remind you
在這裡提醒你
Here to remind you
在這裡提醒你
What do you get when you fall in love
當你陷入愛情時你會得到什麼
You only get lies and pain and sorrow
你只會得到謊言、痛苦和悲傷
So for at least until tomorrow
所以至少直到明天
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
I'll never fall in love again
我再也不會陷入愛情
沒有留言