推薦歌曲

Daft Punk - Instant Crush ft. Julian Casablancas:歌詞+中文翻譯

Daft Punk的《Instant Crush》是一首融合了電子、
迷幻與流行元素的歌曲,
收錄於他們2013年的專輯《Random Access Memories》中。

這首歌特別邀請了The Strokes的主唱Julian Casablancas
參與演唱及共同創作,
其獨特的嗓音加上Daft Punk標誌性的電子音樂製作,
創造出既迷人又深具感染力的旋律。

歌詞講述了一段因時間和距離而無法持續的戀情,
表達了對過去美好時光的懷念和對未來可能性的無奈。
整首歌曲旋律悠揚,伴隨著Casablancas情感豐富的演繹,
讓人不禁產生深深的共鳴。
《Instant Crush》不僅展現了Daft Punk音樂上的多元化,
也證明了他們在跨界合作上的卓越能力,
是一首讓人瞬間墜入愛河的經典之作。






[Verse 1]
I didn't want to be the one to forget
我不想成為那個忘記的人
I thought of everything I'd never regret
我想過所有我永不會後悔的事
A little time with you is all that I get
和你在一起的點點滴滴就是我所得
That's all we need because it's all we can take
那就是我們所需,因為那是我們所能承受的全部
One thing I never see the same when you're 'round
當你在身邊時,有些事我再也看不到相同的面貌
I don’t believe in him, his lips on the ground
我不相信他,他的嘴唇觸及地面
I wanna take you to that place in the Roche
我想帶你去羅什那個地方
But no one gives us any time anymore
但沒有人再給我們時間了
He asks me once if I'd look in on his dog
他曾問我是否能照看他的狗
You made an offer for it, then you ran off
你為此提出了建議,然後你就跑了
I got this picture of us kids in my head
我腦海中有我們孩提時的畫面
And all I hear is the last thing that you said
而我所聽到的,只是你說的最後那句話

[Pre-Chorus]
"I listened to your problems, now listen to mine"
“我聽過你的問題,現在輪到你聽我的了”
I didn't want to anymore, oh-oh-oh
我不想再這樣了,哦哦哦

[Chorus]
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟

[Verse 2]
It didn't matter what they wanted to see
他們想看到什麼並不重要
He thought he saw someone that looked just like me
他以為他看到了一個長得像我的人
The summer memory that just never dies
那個永不消逝的夏日記憶
We worked too long and hard to give it no time
我們工作得太久太辛苦了以至於沒有時間去珍惜
He sees right through me, it's so easy with lies
他透過我看到真相,撒謊太容易了
Cracks in the road that I would try and disguise
我試圖掩飾的路上裂縫
He runs his scissors at the seam in the wall
他在牆上的縫隙處運行他的剪刀
He cannot break it down or else he would fall
他不能打破它,否則他會跌倒
One thousand lonely stars hiding in the cold
一千顆孤獨的星星藏在寒冷中
Take it, oh I don't wanna sing anymore
拿走吧,哦我不想再唱了

[Instrumental Break]

[Pre-Chorus]
"I listened to your problems, now listen to mine"
“我聽過你的問題,現在輪到你聽我的了”
I didn't want to anymore, oh-oh-oh
我不想再這樣了,哦哦哦

[Chorus]
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟

[Bridge]
I don't understand, don't get upset
我不懂,不要生氣
I'm not with you
我不在你身邊
We're swimming around, it's all I do
我們在周圍游泳,這是我所做的一切
When I'm with you
當我和你在一起

[Chorus]
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟
And we will never be alone again
我們再也不會孤單
'Cause it doesn't happen every day
因為這不是每天都會發生的事
Kinda counted on you being a friend
有點指望你成為朋友
Can I give it up or give it away?
我能放棄或交出去嗎?
Now I thought about what I wanna say
現在我想好了我要說什麼
But I never really know where to go
但我從來不知道該去哪裡
So I chained myself to a friend
所以我把自己鎖在了一個朋友身邊
'Cause I know it unlocks like a door
因為我知道它像門一樣開啟

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿