Sasha Alex Sloan - Highlights(亮點時刻):中譯+介紹
Sasha Alex Sloan於2024年的歌曲,
講述了一個人在成長過程中
遭遇孤獨和被忽視的經歷,
以及對那些在他最需要支持時
卻不在身邊的人的反思。
歌詞透過提問的形式,
回顧了在困難時刻缺乏陪伴和指導的時光,
包括感到破碎、空虛、失眠,
以及在尋找方向時的迷茫。
副歌部分強烈批評了那種條件性的愛,
只有在對方感到方便、看起來能夠提升自己社交地位、
或需要被愛時才會表達愛意。
這種愛是建立在表面的亮點上,
而非真正的關懷和陪伴。
歌曲表達了一種對過去經歷的釋懷,
儘管對方的行為讓信任變得困難,
但不再懷有怨恨。
結尾部分,歌詞帶有一絲對過去的回望和
對未來可能認識到現在自己的願望,
反映出成長後的自我認識和對過去關係的深思。
[Verse 1]
Where were you when I was broken?
當我傷心欲絕時,你在哪裡?
When I was learnin' not everybody's nice
當我學到並不是每個人都那麼友好時
Where were you when I was empty?
當我感到空虛時,你在哪裡?
When I had no one else to turn to for advice
當我無人可求助,需要建議時
[Pre-Chorus]
I'm not angry anymore for what you did
我不再因為你所做的事感到憤怒
But who does that to a kid?
但是誰會對一個孩子這樣做?
[Chorus]
You love me when it's easy
你在一切順利時愛我
You love me when it looks good to your friends
你在這看起來對你的朋友有面子時愛我
You love me when you need me
你在需要我時愛我
Or anytime the spotlight's on again
或是每當聚光燈再次打在我身上時
And it's been this way my whole life
我的一生都是這樣
Sometimes it feels like
有時候感覺就像
You only love me for the highlights
你只愛那些我精彩的片刻
[Verse 2]
Where were you when I was sleepless?
當我失眠時,你在哪裡?
Watchin' streetlights turnin' off
看著街燈熄滅
'Cause you were there for birthday cakes
因為你會出現在生日蛋糕旁
And had a smile on your face, but
臉上帶著微笑,但是
Where were you when I was lost?
當我迷失時,你在哪裡?
[Pre-Chorus]
I won't blame you for the person I've become
我不會因為我成為的人而責怪你
But you made it hard to trust someone
但你讓我難以再去信任某人
[Chorus]
You love me when it's easy
你在一切順利時愛我
You love me when it looks good to your friends
你在這看起來對你的朋友有面子時愛我
You love me when you need me
你在需要我時愛我
Or anytime the spotlight's on again
或是每當聚光燈再次打在我身上時
And it's been this way my whole life
我的一生都是這樣
Sometimes it feels like
有時候感覺就像
You only love me for the highlights
你只愛那些我精彩的片刻
[Outro]
Do you ever wish you stayed? (Wish you stayed)
你有沒有希望過你留下來?(希望你留下)
Do you ever turn around? (Turn around)
你有沒有回頭看看?(回頭)
Do you ever wish you knew
你有沒有希望知道
The person I am now?
現在的我是什麼樣的人?
沒有留言